Translation of "Módja" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Módja" in a sentence and their spanish translations:

Nincs más módja.

No hay otro camino.

Az előrelépés egyetlen módja,

Y el único camino a seguir es que nos arrepintamos

Ennek ez a módja.

Es algo como esto.

A tudomány fölosztásának egyik módja:

Ahora, una forma de dividir las ciencias es esta:

Kell, hogy legyen valami módja.

- Debe haber una manera.
- Tiene que haber un modo.

Ez könnyű módja a pénzcsinálásnak.

Es una manera fácil de ganar dinero.

- Úgy gondolom, hogy ez a legjobb módja.
- Azt hiszem, ez a legjobb módja.

Creo que es la mejor manera.

Azt hiszem, ez a legjobb módja.

Creo que es la mejor manera.

A repülés az utazás leggyorsabb módja.

Volar es la manera más rápida de viajar.

Van ennek egy könnyebb módja is.

Hay una forma más sencilla de hacer esto.

és látni fogják, hogy a kiszámítás módja

y pueden ver que el cálculo es esencial

Csak ismételgetik őket annak rendje-módja szerint,

Entoces solo replican el tipo de cosas que hacemos naturalmente,

Tomnak nem volt módja ellenőrizni az információt.

Tom no tenía forma de comprobar la información.

- Csak egy módja van.
- Csak egyféleképpen lehet.

Hay una manera.

ES: Ez tehát az interaktivitás egy új módja.

ES: Esta es una nueva manera de interactuar.

Ez az egyetlen módja az álhírek kultusza megállításának.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

Az álmaid valóra váltásának legjobb módja a felébredés.

- La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar.
- La mejor forma de hacer verdad tus sueños es despertando.
- La mejor forma de hacer tus sueños realidad es despertando.

A teljes hozzáférés valaki telefonjához majdnem a legjobb módja,

Así, tener acceso completo al celular de una persona

Egy módja annak, hogy szeressük az életet. Idős emberként

Es una manera de querer la vida. Yo soy un viejo,

Számos új módja van az információközlésnek ezekben a sorozatokban.

Hay otras maneras de dar información en esos programas.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

Hay otra forma.

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

Az álmok megvalósításának legjobb módja a belőlük való felébredés.

La mejor manera de hacer realidad tus sueños es despertar.

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

Porque es la forma superior de estar con la vida.

És ez csak néhány módja annak, ahogy a színek hatnak ránk.

Y esas son unas pocas formas en las que nos pueden afectar.

Az óvszer hatásos módja a HIV és sok más betegség megelőzésének.

El preservativo es un medio eficaz de prevención del HIV y de muchas otras enfermedades.

- Hogyan lehet a legjobban angolt tanulni?
- Mi a legjobb módja az angol tanulásának?

¿Cuál es el mejor modo de aprender inglés?

A legtöbben azt mondják, hogy a legjobb módja a nyelvtanulásnak az, ha olyantól tanulunk, akinek az az anyanyelve.

La mayoría de la gente dice que la mejor manera de aprender una lengua extranjera es aprender de un hablante nativo.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.