Translation of "Más" in Spanish

0.074 sec.

Examples of using "Más" in a sentence and their spanish translations:

Mindenki más és más.

Cada persona es distinta.

Ez mindenkinek más és más.

Es diferente para todos.

Különböző intézetekből és más-más tudományterületről,

de distintas instituciones y múltiples disciplinas

- Nincs más választásod.
- Nincs más választásotok.

- No tenéis opción.
- No tienen opción.

Más szóval,

En otras palabras,

Ez más,

pero esto es diferente.

Más lesz,

Se vuelve diferente,

- Ez más téma.
- Az egy más téma.

Eso es cuestión aparte.

- Van más választásom?
- Milyen más lehetőségeim vannak?

¿Qué otras opciones tengo?

- Mind ostobák vagyunk, csak más témákban.
- Mindannyian ostobák vagyunk, csak más-más területen.

Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.

Akiknek más-más elképzelésük van a telefonhasználat etikettjéről,

y no comparten las mismas presunciones sobre cómo usar el teléfono:

- Valaki más is tudja?
- Ki más tudja még?

- ¿Quién más sabe?
- ¿Quién más lo sabe?

- Nincs semmi más innivaló.
- Nincs más, amit ihatnánk.

No hay nada más para beber.

Más szóképet alkalmaz:

tiene una métafora diferente,

Ronnie más volt.

pero él era distinto.

Más néven kvantumbit.

Significa "bit cuántico".

Semmilyen más szervhez,

Ningún otro órgano,

Más traumatikus élményeknél,

Pero no hablamos tanto de eso

Felsőbbrendű más csoportnál,

superiores a quienes están fuera del grupo,

Nincs más választás.

No hay otra opción.

Nincs más módja.

No hay otro camino.

Nincs más választásunk.

No tenemos opción.

Nincs valami más?

- ¿No hay algo más?
- ¿No hay alguna otra cosa?

Ez valami más.

Eso es otra cosa.

Nincs más választásom.

No tengo otra opción.

Nincs más választásod.

No tienes otra opción.

Tom egészen más.

Tom es muy diferente.

Más szóval: hülye.

En otras palabras, ella es tonta.

Nincs más megoldás.

No hay otra solución.

Van más választásom?

¿Qué otras opciones tengo?

Nincs más mód?

¿No hay otra manera?

Más munkát keresek.

Estoy buscando otro trabajo.

- Más a véleményem.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem más a meglátásom.
- Én más véleményt vallok.
- Én más állásponton vagyok.
- Én máshogy gondolom.
- Máshogy vélekedem.
- Én ezt máshogy látom.

Yo tengo otra opinión.

Léteznek más emberek is,

Otro grupo de personas

Ez egészen más szó.

que es otra palabra diferente.

Más utat kell keresnem."

Necesito encontrar otra manera de escalar".

Más szóval a parlamentben –

en el parlamento, como se le llama,

Ez egy más világ.

Es un mundo diferente.

Van más lehetőség is?

¿Hay otras opciones?

Más hímek is próbálkoznak.

Otros machos también lo hacen.

Más érzékekre kell támaszkodniuk.

Deben confiar en otros sentidos.

Teljesen más lennék ma.

No sería quien soy.

Vagy valamely más tényező.

o si algún otro factor interfiere.

Vezérigazgatókkal és más vezetőkkel.

con directores generales y altos directivos,

Mert nincs más választásuk.

y no les queda otra opción,

Nincs rá más magyarázat.

No hay otra explicación.

Nem volt más választásunk.

No tuvimos otra alternativa.

Ki más tud erről?

- ¿Quién más sabe de esto?
- ¿Quién más sabe acerca de esto?
- ¿Quién más sabe sobre esto?

Ki más segített neked?

¿Quén más te ayudó?

Milyen más lehetőségeim vannak?

¿Qué otras opciones tengo?

- Mi más?
- Mi mást?

¿Qué más?

Nem volt más választásom.

No tuve alternativa.

Más nem sérült meg.

Nadie más resultó herido.

Szed bármilyen más gyógyszert?

¿Está tomando algún otro medicamento?

Van valami más is.

Hay algo acá.

Ne beszélj más nevében!

No hable por los demás.

Minden más rendben van.

Todo lo demás está bien.

Jön még valaki más?

¿Va a venir alguien más?

Nem tudok más nyelven.

No sé hablar otro idioma.

Más szóval, ő lusta.

En otras palabras, él es flojo.

Az egy más téma.

- Eso es otra cosa.
- Eso es cuestión aparte.
- Eso es un tema diferente.

- Nincs más hobbim a focin kívül.
- Nincs más hobbim a labdarúgáson kívül.

- No tengo ningún otro pasatiempo más que el fútbol.
- El fútbol es mi único pasatiempo.

Sose nevesd ki más álmát.

"Nunca debes reírte del sueño de otro."

Más közlekedési módok is léteznek.

Hay medios alternativos de transporte.

RG: Más lenne a világ

RG: El mundo sería un lugar diferente

RG: A világ más lett

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

Mindegy, mennyit olvasunk más kultúrákról,

Puedes leer infinidad de libros,

Más szóval: elmondták az üzenetüket,

Dicho de otra manera, su mensaje era bueno,

Hátha más szépnek tartja őket.

para que pueda ser bello para otra persona.

Miközben más közösségek jogait megsérti.

mientras que otras son agredidas.

A tevékenységéről, más szervezetek terepmunkájáról

de activismo, del trabajo que se hace sobre el terreno

Más alapokon kell őket újjáépítenünk:

Y deberemos reconstruir sobre otra base.

Mást kell találnunk. Más utat.

Hay que encontrar otras cosas, otros caminos.

Nem más, mint a civilizáltság.

es la virtud de la civilidad,

Esélyes, hogy más sem fog.

hay muchas posibilidades de que nadie más lo haga.

Más óriások is vannak itt.

También hay otros gigantes aquí.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Pero, a la noche, es otra historia.

A piton más érzékekre támaszkodik.

la pitón depende de otros sentidos.

Igaz ez más területeken is?

¿Se transfiere eso a otras áreas?

Akkor más számokkal kell kalkulálni.

se tienen que calcular algunas cantidades diferentes.

Megfigyelhetünk más anyagot is körülötte

Puede verse una gran cantidad de otro material a su alrededor,

Erózió és sok más egyéb.

erosión y cosas similares.

Nézzünk meg más oldalakat is.

Revisen otros sitios.

Egy teljesen más világba lépsz.

Entras a un mundo completamente diferente.

A világ most egészen más.

Ahora el mundo es muy diferente.

Senki más nem jelent meg.

No apareció nadie más.

Valaki más is szeretne enni?

¿Hay alguien más que quiera comer?

Könnyű hibát találni más munkájában.

Es fácil encontrar errores en el trabajo de otro.

Védhetjük magunkat más betegségekkel szemben

podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

Attól tartok, nincs más választásunk.

Por desgracia no nos queda otra opción.

Nincs más választásunk mint menni.

- No tenemos más remedio que ir.
- No tenemos más opción que irnos.

Nem tudok más nyelven beszélni.

No sé hablar otro idioma.

Különben is, nincs más választásunk.

De todos modos, no tenemos otra opción.

Ez teljesen más, mint vártam.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Másrészt ő más véleményen volt.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

- Az ön életfelfogása más, mint az enyém.
- Az életfelfogásod más, mint az enyém.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

- Nem volt nála más ital.
- Egyéb innivaló nem volt nála.
- Nem volt más itala.

Ella no tenía nada más para beber.

Az elsőt más színű tussal rajzoltam.

En la primera, cambié los colores que teñían el dibujo entero.

és mindegyik színnek más a hullámhossza.

y cada color tiene una longitud de onda distinta.