Examples of using "Hiszem" in a sentence and their russian translations:
Едва ли я так думаю.
Кажется, я понял.
Думаю, да.
Полагаю, что нет.
- Я твердо верю.
- Я твёрдо верю.
Не могу в это поверить!
- Думаю, что я пьян.
- Кажется, я пьян.
Думаю, Том боится.
Кажется, она мне нравится.
Думаю, я могу тебе доверять.
- Я думаю, что ты неправ.
- Я думаю, ты не прав.
- Я думаю, вы не правы.
Я поверю, когда увижу своими глазами.
- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.
- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.
Скорее всего, мои мысли где-то блуждали.
Кажется, я умираю.
- Думаю, ты был неправ.
- Думаю, ты была неправа.
- Думаю, вы были неправы.
- Думаю, ты ошибался.
- Думаю, ты ошибалась.
- Думаю, вы ошибались.
Мне с трудом в это верится.
- Я думаю, что я останусь.
- Думаю, что останусь.
- Я, пожалуй, останусь.
Я правда так не думаю.
Я, пожалуй, согласен.
- Не верь этому.
- Не верьте этому.
Я думаю, вы преувеличиваете.
Не могу в это поверить!
- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.
Думаю, это возможно.
- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.
Думаю, нет.
По-моему, я руку сломал.
И всё же я твёрдо верю в то,
Я верю, что даже во тьме,
- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.
Не думаю, что она счастлива.
- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.
- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
Я думаю, ей 40.
- Думаю, я беременна.
- Кажется, я беременна.
Я сомневаюсь, что он придет.
- Я, кажется, влюбляюсь.
- Кажется, я влюбляюсь.
Думаю, я влюбился.
Думаю, пора домой.
Я думаю, он слишком молод.
Я в это не верю.
Я думаю, что я был прав.
Я думаю, что поступил правильно.
- Думаю, я начинаю понимать.
- Я, кажется, начинаю понимать.
По-моему, Том ушёл.
Думаю, нам надо сесть.
- Я думаю, что нам повезло.
- Я думаю, что нам улыбнулась удача.
- Я думаю, что ты солгал мне.
- Я думаю, что ты обманул меня.
- Я думаю, что ты обманывал меня.
- Я думаю, что ты врал мне.
- Думаю, вы мне солгали.
- Думаю, ты мне солгал.
- Я думаю, ты мне соврал.
- Я думаю, вы мне соврали.
- Я думаю, ты мне солгал.
Я думаю, ты похож на Тома.
- Думаю, ты был прав.
- Думаю, вы были правы.
- Думаю, ты была права.
- По-моему, произошло недоразумение.
- Думаю, произошло недоразумение.
Думаю, ей было всё равно.
- Думаю, Том невиновен.
- Я верю, что Том невиновен.
- Я думаю, что у него свинка.
- Думаю, у него свинка.
- Думаешь, я тупой?
- Думаете, я тупой?
Думаю, Том знал.
Кажется, я что-то пропустил.
Думаю, я ему нравлюсь.
- Думаю, Тома ты знаешь.
- Думаю, Тома вы знаете.
- Мне вроде нравится.
- Пожалуй, мне нравится.
Я, пожалуй, останусь здесь.
По крайней мере, я так думаю.
Я думаю, Том знает.
Думаю, мы следующие.
Думаю, я ошибся в расчётах.
Я это обдумаю.
- Мне кажется, я схожу с ума.
- Кажется, я схожу с ума.
- Думаю, у меня жар.
- Я думаю, что у меня температура.
Не думаю, что он уехал.
- Я, пожалуй, позвоню Тому.
- Я, пожалуй, позову Тома.
- Я, пожалуй, спать пойду.
- Я, пожалуй, пойду спать.
- Думаю, я тебя не понимаю.
- Думаю, я вас не понимаю.
- Я тебя, кажется, не понимаю.
- Я вас, кажется, не понимаю.
Поверю, когда увижу.
- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.
- Думаю, он в неё влюблён.
- Кажется, он в неё влюблён.
Мне трудно в это поверить.
По-моему, у меня язва.
Думаю, я заплачу.
Думаю, что я пьян.
Кажется, я что-то нашёл.
Я не думаю, я знаю.
- Я думаю, что Том ушёл.
- По-моему, Том уехал.
- По-моему, Том ушёл.
По-моему, она ведьма.
Поверить не могу, что я это делаю.
Кажется, у меня идея.