Translation of "Jutott" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Jutott" in a sentence and their spanish translations:

Csődbe jutott.

Él está arruinado.

Végre döntésre jutott:

finalmente se decidió.

Egy jó ötlet jutott eszébe.

A él se le ocurrió una buena idea.

Egy csodás ötlet jutott eszembe.

Se me ocurrió una idea brillante.

Még a televízió sem jutott eszembe.

Ni siquiera imaginé la televisión.

Hogyan jutott eszedbe ilyen jó kifogás?

¿Cómo se te ocurrió una excusa tan buena?

Nem jutott eszedbe becsukni az ablakokat?

¿No se te ocurrió cerrar las ventanas?

Erről eszembe jutott egy jó ötlet.

Esto me ha dado una idea.

Mária négy éves korában jutott árvaságra.

María quedó huérfana a los cuatro años.

Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?

- ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
- ¿Cómo te vino esa idea loca a la mente?

Sokat tanult, de keveset jutott előre.

Él estudió mucho, pero avanzó poco.

A város az ellenség kezére jutott.

La ciudad cayó en manos del enemigo.

Az utazó pedig elmesélte, hogy jutott fel,

Y el viajero compartió su camino,

Tizenkétszer több szén-dioxid jutott a légkörbe,

ha liberado 12 veces más carbono en la atmósfera

- A vállalat csődbe jutott.
- A vállalat becsődölt.

La empresa está en bancarrota.

Tizenöt évvel ezelőtt jutott hatalomra a diktátor.

El dictador llegó al poder hace quince años.

- Az utolsó percben egy jó ötlet jutott az eszébe.
- Az utolsó pillanatban jutott eszébe egy jó ötlet.

Se le ocurrió una buena idea en el último momento.

Nem tudom, hogy korábban miért nem jutott eszembe.

No sé por qué no lo pensé antes.

De az is eszembe jutott: "Csinálhatok én ilyet?

Y pensaba: "¿Puedo hacer eso?

ám az egyetlen dolog, ami akkoriban eszembe jutott,

pero lo único que se me ocurrió en ese momento

Nem jutott eszembe, hogy van a köszönöm németül.

No recuerdo cómo se decía "Gracias" en alemán.

Csak eszembe jutott, hogy el kell intéznem valamit.

Acabo de recordar que tengo algo que hacer.

És nem jutott eszembe semmi, szóval kezdjünk is bele.

Y no tengo nada, así que empezemos.

Legalábbis erre jutott Tom Tyler, a Yale Egyetem professzora,

Eso es lo que el profesor de Yale Tom Tyler encontró

A csapatom még soha nem jutott túl a negyeddöntőkön.

Mi equipo nunca ha avanzado de cuartos de final.

- Ez volt az első gondolatom.
- Ez jutott először eszembe.

Ese fue mi primer pensamiento.

- Meghozta a döntését a bíróság?
- Dűlőre jutott a bíróság?

- ¿El jurado ha alcanzado un veredicto?
- ¿Ha alcanzado un veredicto el jurado?

Miután elmentem, eszembe jutott, hogy náluk felejtettem a hátizsákomat.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

- A társaság tönkrement.
- A vállalat tönkrement.
- A vállalat csődbe jutott.

- La compañía quebró.
- La empresa se fue a la bancarrota.

De aztán egy még ennél is okosabb dolog jutott a kutatók eszébe.

Pero entonces hicieron algo brillante:

- Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?
- Honnan szedted ezt az őrült ötletet?

- ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
- ¿Cómo te vino esa idea loca a la mente?

De ha idegen volt a partner, az alkoholnak az alkalmi szex 90%-ában szerep jutott.

pero cuando se trataba de un extraño, 90 % de los encuentros implicaban alcohol.

- A két diák közül egyik sem jutott át a vizsgán.
- Mindkét diák megbukott a vizsgán.

Ninguno de los dos estudiantes aprobó el examen.

A fülembe jutott, hogy van valahol az erdőben egy gombafaj, aminek a spóráját ha valaki belélegzi, kevesebb mint öt másodperc alatt elalszik.

He oído que en algún lugar del bosque crecen una especie de hongos cuyas esporas son capaces de adormecer a aquel que las aspira en menos de cinco segundos.

Sinicsiró Watanabe egyszer megfontolta, hogy egy animét készít Kolumbusz Kristófról, de arra a következtetésre jutott, hogy még az anime sem elég kifejező ahhoz, hogy megfelelően tudja ábrázolni Kolumbusz tetteinek szürreális nagyságát.

Una vez, Shinichiro Watanabe pensó en hacer un anime sobre Cristóbal Colón, pero llegó a la conclusión de que ni siquiera el anime era lo suficientemente expresivo para retratar con fidelidad la genialidad surreal de las hazañas de Cristóbal Colón.