Translation of "Még" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Még" in a sentence and their spanish translations:

- Esik még.
- Még esik.

Todavía llueve.

- Még nem.
- Még nincs.

Todavía no.

- Még valamit?
- Valami még?

¿Algo más?

- Még fiatalok.
- Ők még fiatalok.
- Ön még fiatal.

- Ellos aún son jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Még fiatal.
- Ő még fiatal.

Él es todavía joven.

- Még ráérünk.
- Van még idő.

Aún hay tiempo.

- Még életben van.
- Él még.

- Ella todavía está viva.
- Todavía vive.

- Még fiatal vagy.
- Még fiatalok.

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Még él.
- Még életben van.

Él aún sigue vivo.

- Még egyszer, kérlek!
- Legyen szíves, még egyszer!
- Na, még egyszer.
- Még egyszer, légyszí!

Una vez más, por favor.

- Még mindig vizes.
- Még mindig nedves.
- Még mindig párás.
- Még mindig be van párásodva.

Aún está húmedo.

- Esik még az eső?
- Esik még?

- ¿Sigue lloviendo?
- ¿Todavía está lloviendo?

- Még egyedülálló vagyok.
- Még szingli vagyok.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

- Van még jegye?
- Maradt még jegye?

- ¿Le queda algún boleto?
- ¿Le quedan entradas?

- Még benn vannak.
- Még bent vannak.

Todavía están adentro.

- Köszönöm még egyszer.
- Még egyszer köszönöm.

- Gracias otra vez.
- ¡Gracias nuevamente!

- Maradt még időm?
- Van még időm?

¿Todavía me queda tiempo?

- De még forróak!
- Hiszen még forróak!

Pero aún queman.

- Ott vagy még?
- Ott vagytok még?

¿Seguís ahí?

Kérsz még?

¿Desea un poco más?

Esik még?

- ¿Sigue lloviendo?
- ¿Todavía está lloviendo?

Még élek.

- Todavía estoy vivo.
- Sigo vivo.

Még fiatalok.

Todavía son jóvenes.

Szingli még?

¿Sigue soltero?

Még egyszer.

- Otra vez.
- Una vez más.

Még dolgozik.

Él todavía está trabajando.

Még ellenőrizzük.

Todavía estamos mirando.

Alszik még.

- Él todavía está durmiendo.
- Todavía está durmiendo.

Még nem.

Todavía no.

Még él!

¡Está viva!

Még alszol?

¿Todavía estás durmiendo?

Maradhatok még.

Puedo quedarme.

Gondolkodom még.

Todavía estoy pensando.

Még valamit?

¿Algo más?

Még élünk.

- Todavía estamos vivos.
- Nosotros aún estamos vivos.

Visszasírod még!

- ¡Te arrepentirás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Még eszek.

Todavía estoy comiendo.

Még dolgozom.

Todavía estoy trabajando.

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

- Nunca jugué golf.
- No he jugado nunca al golf.

- Még nem késő.
- Még mindig nem késő.

Aún no es tarde.

- Még mindig szomjas vagyok.
- Még mindig szomjazom.

Todavía tengo sed.

- Ő még lány.
- Ő még egy kislány.

Aún es una niña.

- Még mindig dühös.
- Még mindig dúl-fúl.

- Él está enfadado todavía.
- Él aún está enojado.
- Él sigue enojado.

- Te még fiatal vagy.
- Még fiatal vagy.

- Todavía eres joven.
- Aún eres joven.

- Várj még egy kicsit!
- Várj még kicsit!

Espera un poco más.

- Még nem olvastam el.
- Még nem olvastam végig.
- Még nem olvastam ki.

Aún no he terminado de leerlo.

- Óhajt még valami mást?
- Óhajt még valami egyebet?
- Szolgálhatok még valami mással is?

¿Quiere algo más?

- Mire van még szükséged?
- Mi kell még neked?
- Mi más kell még neked?

¿Qué más necesitás?

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mérges vagy rám?
- Még dühös vagy rám?

- ¿Aún sigues enojada conmigo?
- ¿Aún siguen enojadas conmigo?
- ¿Todavía estás enojado conmigo?

- Korai még az éj.
- Gyerek az idő még.

La noche es joven.

- Miért van még itt?
- Miért vannak még itt?

¿Por qué está usted todavía aquí?

- Még sok időnk van.
- Van még sok időnk.

Todavía tenemos mucho tiempo.

- A lányom még dolgozik.
- A lányom dolgozik még.

- Mi hija está todavía trabajando.
- Mi hija todavía está trabajando.

- Szeretnék még egy kis vizet.
- Kérek még vizet.

Me gustaría un poco más de agua.

- Halló? Még ott vagy?
- Halló! Itt vagy még?

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

- Ő még az ágyban van.
- Még ágyban van.

- Él aún está en cama.
- Todavía está en la cama.

- Soha nem utaztam még repülővel.
- Sosem repültem még.

Nunca he volado en avión.

- Még ágyban van.
- Az ágyban van még mindig.

Aún sigue en cama.

- Még nedves a hajam.
- Nedves még a hajam.

Mi cabello todavía está mojado.

Ez még semmi.

Y eso no es nada.

Még Haitin is,

incluso en Haití,

Még ott is.

incluso allí.

Aztán még ezren."

y luego otros 1000 más".

Majd még közelebb,

aún más cerca.

Mert még találkoznak.

porque se van a encontrar de nuevo.

És még valami.

Y hay más.

Még távértékesítőket, ügyfélszolgálatosokat,

áreas como las televentas, atención al cliente,

Még kreatívabbak lehetnek.

podrán ser aún más creativos.

Még mindig offline.

que aún están fuera de línea y desconectadas.

Még kisfiú voltam.

Era casi un muchacho todavía.

Vegyél még csipszet!

Servite más papas fritas.

Szeretnél még kávét?

¿No quiere más café?

Még nem tudom.

- Todavía no lo sé.
- Aún no lo sabe.

Van még idő.

Todavía tenemos tiempo.

Még egyszer elmagyarázta.

Ella lo volvió a explicar.

Még mindig áll.

Él sigue parado.

Sose golfoztam még.

Nunca jugué golf.

Még mindig szeretlek.

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Mit tehetek még?

¿Qué puedo hacer aún?

Elmondaná még egyszer?

¿Cómo dice?

Még egy kicsit.

Un poco más.

Még egy kicsit?

¿Un poco más?

Még gondolkodom rajta.

Todavía estoy pensándomelo.

Tom még alszik.

- Tom todavía está durmiendo.
- Tomás todavía está durmiendo.

Még otthon vagytok?

¿Todavía están en casa?

Még munkát keresek.

Todavía estoy buscando trabajo.

Ez várhat még?

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?

Ott vagy még?

- ¿Sigues ahí?
- ¿Seguís ahí?
- ¿Todavía estás ahí?

Vegyél még egyet!

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

Ellenőrizd még egyszer!

- Compruébalo otra vez.
- Revísalo de nuevo.

Még nem tudják.

Ellos todavía no lo saben.