Translation of "Erről" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Erről" in a sentence and their portuguese translations:

- Mikor hallottál erről?
- Mikor hallottatok erről?

Quando você ouviu sobre isso?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?
- O que vocês pensam a respeito disso?

Megfeledkeztem erről.

Eu me esqueci disso.

Beszéljünk erről.

Vamos falar sobre isso.

Beszéltünk erről.

- Conversamos muito.
- Nós conversamos muito.

Elfeledkeztem erről.

Me esqueci disso.

Tudunk erről.

- Nós sabemos sobre isso.
- Sabemos disso.

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

O que você acha disso?

- Beszéltünk erről egész éjjel.
- Beszélgettünk erről egész éjjel.

- Nós conversamos sobre isso a noite inteira.
- Conversamos sobre isso a noite inteira.

Erről nem beszélj!

- Não fale sobre isso.
- Não falem sobre isso.

Mindenki tudott erről.

Todos sabiam.

Nincs szó erről.

Não se trata disto.

Mit gondoltok erről?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?

Erről nem tudtam.

- Eu não estava ciente disso.
- Não estava ciente disso.

Erről mind tudok.

- Estou ciente de tudo isso.
- Eu estou ciente de tudo isso.

Beszéltél Tommal erről?

- Você já falou com o Tom sobre isto?
- Já abordou este assunto com o Tom?

Erről mindent tudunk.

Nós sabemos tudo sobre isso.

Erről nem tudok.

- Eu não estou sabendo disso.
- Não estou sabendo disso.

Beszéltünk erről tegnap.

Nós conversamos sobre isso ontem.

Gondolom, tud erről.

Acho que ela sabe disso.

Erről kevesen tudnak.

Poucas pessoas sabem disso.

- Erről egyáltalán semmit nem tudok.
- Erről abszolút semmit nem tudok.

- Não sei nada sobre isso.
- Eu não sei nada sobre isso.

Mit tudhatnak ők erről?

O que eles sabem?

Erről van itt szó!

É disso que se trata.

Beszélni fogok erről Tominak.

- Conversarei com o Tom sobre isso.
- Eu conversarei com o Tom sobre isso.

Beszéltél erről a szüleiddel?

Você falou com seus pais sobre isso?

Tom erről sohasem beszélt.

Tom nunca falou sobre isso.

Erről inkább nem beszélnék.

Prefiro não falar sobre isso.

Erről korábban már beszéltünk.

Já conversamos sobre isso antes.

Tom mit mond erről?

O que o Tom tem a dizer?

Erről tegnap már beszéltünk.

Nós conversamos sobre isso ontem.

Nem akar erről beszélni.

Ela não quer falar sobre isso.

Tud még valaki erről?

Alguém mais sabe sobre isto?

Még korai erről beszélni.

Ainda é muito cedo para falar sobre isso agora.

Mi a véleményed erről?

O que você acha disso?

Erről nem akarok beszélni.

Não quero falar disso.

Erről többet szeretnék tudni.

Gostaria de saber mais.

Tom sohasem beszélt erről.

Tom nunca falou sobre isso.

- Megvan erről a saját véleményem.
- Nekem megvan a saját véleményem erről.

Eu tenho minha própria opinião sobre isso.

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

Ismereteim erről a nyelvről felületesek.

Meus conhecimentos dessa língua são somente superficiais.

Nem akarok erről tovább beszélni.

Não quero mais falar sobre isso.

Noel semmit nem tud erről.

O Noel não está sabendo absolutamente nada a respeito disso.

Tom mit fog mondani erről?

O que o Tom vai dizer sobre isso?

Erről a városról beszéltem neked.

Essa é a cidade da qual eu falei a você.

Nem akarok erről többet beszélni.

Não quero mais falar sobre isso.

Erről nekem senki nem szólt.

Ninguém me falou sobre isso.

Erről a könyvről meséltem neked.

Este é o livro sobre o qual eu lhe falei.

Tom nem akar erről beszélni.

Tom não quer falar sobre isso.

Nem akarok erről többet mondani.

Não quero mais falar sobre isso.

Erről senkinek nem kell tudnia.

Ninguém deve saber sobre isso.

Miért beszélsz már megint erről?

Por que você está falando sobre isso de novo?

Ez érdekes. Mesélj többet erről!

É interessante. Diga-me mais.

Tom soha nem beszélt erről.

Tom nunca falou sobre isso.

Az egész ország erről beszél.

O país inteiro está falando sobre isso.

Vajon mit gondolna erről Tomi?

Me pergunto o que Tom acharia disso.

Tudsz valamit erről a családról?

Você sabe algo sobre a família dele?

Sosem hallottam erről a színészről.

Nunca ouvi falar desse ator.

De igen, erről van szó!

Sim, é disso que se trata!

Erről az állomásról kétóránként indul vonat.

Um trem parte desta estação a cada duas horas.

Soha nem beszéltél még nekem erről.

Mas você nunca me disse isso!

Azt hiszem, van erről egy elméletem.

Eu acho que tenho uma teoria sobre isso.

Eszedbe jut valami erről a filmről?

Este vídeo te lembra algo?

Eszembe jut valaki erről a számról.

Essa música me lembra alguém.

Erről az emberről beszéltem a minap.

Este é o homem de quem eu falei no outro dia.

Tudnál erről többet is mondani nekünk?

- Você poderia nos dizer mais?
- Vocês poderiam nos dizer mais?

Semmi mondanivalóm nincs erről a témáról.

Eu não tenho nada a acrescentar sobre esse assunto.

- Beszéltél erről vele?
- Beszéltél vele arról?

Você conversou com ele sobre isso?

- Kérlek, győződj meg róla!
- Szíveskedjen meggyőződni erről!

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

Most nem vagyok ráhangolódva, hogy erről beszélgessek.

Não estou com cabeça para falar sobre isso.

Nem akarom tudni, hogy mit gondolsz erről.

Não quero saber o que você acha disso.

Kérem készítsen három másolatot erről az oldalról.

Faça três cópias desta página, por favor.

Azt hittem, beszélt már Tom erről Maryvel.

Eu achava que Tom já tinha falado com Mary sobre isso.

- Honnan tudsz erről?
- Ezt meg honnan tudod?

Como é que você sabe disso?

Azt gondoltam, hogy nem akarsz erről beszélni.

Eu pensei que você não queria falar sobre isso.

- Kérdezd meg Tomot róla.
- Erről Tomot kérdezd.

Pergunte sobre isso para o Tom.

Csak egy módja van, hogy megbizonyosodjunk erről.

Só há uma maneira de ter certeza.

Nem gondolod, hogy erről szólnod kellene Tominak?

Você não acha que deveria contar ao Tom sobre isso?

Erről nem tudok önnek semmit se mondani.

Não posso lhe dizer nada a respeito disso.

- Az újságban olvastam.
- Olvastam erről az újságban.

Eu li isso no jornal.

- Erről van szó.
- Rátapintottál a lényegre.
- Ez az!

Essa é a ideia.

Nincs értelme megjátszanod, hogy nem tudsz erről semmit.

Não adianta fingir que você não sabe nada sobre isso.

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

- Eles estão falando disso e daquilo.
- Eles estão falando sobre vários assuntos.

- Nem akar erről beszélni.
- Nem akar beszélni róla.

Ela não quer falar sobre isso.

Tomi megígérte, hogy senki nem fog erről beszélni.

Tom prometeu não contar a ninguém sobre isso.

Nem érted, hogy most nem erről van szó?

Você não entende que agora não é sobre isso?

Ha lehetséges, szeretnék többet olvasni erről a témáról.

Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema.

Feltételezem, hogy te is tudtál erről az egészről.

- Suponho que você também sabia disso.
- Acredito que tu também sabias disso.

Légy jó, és ne szólj erről semmit a szüleidnek.

Seja muito boazinha e não conte aos seus pais sobre isso!

- Úgy vélem, szólni kellene már a főnöknek erről a problémáról.
- Úgy gondolom, itt az ideje, hogy beszéljek a főnöknek erről a problémáról.

Eu acho que é hora de eu falar com o chefe sobre este problema.

Erről szól ez a nap is, hogy tanuljunk az előadóktól,

E é sobre isso que é esse dia, aprender das pessoas que vem falar

- Jöjjünk össze, aztán beszéljük meg!
- Gyűljünk össze, és beszélgessünk erről.

Vamos nos reunir e conversar sobre isso.

Egész reggel erről a problémáról gondolkodol. Tarts szünetet és ebédelj.

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

- Ki gondoskodik erről a kutyáról?
- Ki törődik ezzel a kutyával?

Quem cuida desse cachorro?

- Írhatna valaki könyvet a témában.
- Valaki írhatna könyvet erről a témáról.

Alguém devia escrever um livro sobre isso.

- Ki mondta ezt neked?
- Ki mondott neked ilyet?
- Ki beszélt neked erről?

Quem te contou isso?

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Eu gostaria de saber o que você pensa sobre isso.

Nem tudom elmondani a véleményemet erről a könyvről, mert még soha nem olvastam.

Eu não posso expressar minha opinião sobre esse livro porque ainda não li.

- De nem ez a lényeg.
- De nem is erről van itt most szó.

Mas a questão não é essa.