Translation of "Erről" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Erről" in a sentence and their japanese translations:

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

それについてどう思いますか。

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

Mit gondolsz erről?

それについてどう思いますか。

Beszélnünk kell erről.

この件について話し合う必要がありますね。

Telefonon beszéltek erről.

彼らは電話でその件について話し合った。

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

- このセーターはどう思う?
- このセーターどう思う?

Mit tudhatnak ők erről?

何をもってそう言うのか

álmodom erről a világról,

この世界が

De erről sosem olvastunk.

そんな記事を 目にすることはありません

Erről többé ne beszéljünk!

- もうその話はやめましょう。
- もうその話はやめよう。

Ön mit gondol erről?

どう理解しますか。

Nem erről van szó.

それは的外れだ。

Nem akarok erről vitázni.

このことで、言い争いはしたくないんです。

Beszéltem vele telefonon erről.

私はそのことについて彼と電話で話した。

Senkinek se beszélj erről.

このことは誰にも言うな。

Erről nem akarok vitatkozni.

私は、この件を議論したくない

Nem akar erről beszélni.

彼女はそのことについて話したくないんだよ。

Ne beszéljünk már erről!

この話はやめましょう。

Sokáig megfeledkeztem erről az emlékről.

私は 長い間その出来事を忘れていました

Tulajdonképpen semmit nem tud erről.

実際のところ、彼はそれについて何も知らない。

Kérlek, ne gondolj erről semmit.

気になさらないでください。

Semmi értelme erről tovább tárgyalni.

その件は話し合っても始まらない。

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

教えてよ!

Erről a városról beszéltem neked.

ここが前に話した街です。

Erről a könyvről meséltem neked.

これは、私があなたに話した本です。

Ugye, te beszéltél erről Tomnak?

君はそれをトムに知らせたんだよね?

Sosem hallottam erről a színészről.

この役者のことは今まで聞いたことがないな。

Senki sem akart beszélni erről.

誰もそれについて話したがらなかった。

- Ki tett erről említést Tomnak?
- Ki beszélt erről Tomnak?
- Ki avatta be Tomot?

誰がトムに話したの?

Sok mindenkit megkérdeztem erről a dilemmáról:

さて私はこの自己主張のジレンマに関して 世界中の人々に質問をしてきました

A tévében csak erről lenne szó,

テレビをつけたら そのことばかりのはずだし

De erről soha senki sem beszélt.

でも 誰も その話を していません

Erről szól az anticégvezetők új szabálykönyve.

それが反CEO戦術論の 要点です

Én szinte semmit nem tudok erről.

ほとんど何も知りません。

Holnap meg fogom kérdezni őt erről.

明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。

Miért nem szóltál nekünk erről hamarabb?

なんでもっと早く言ってくれなかったの?

Majd hogy semmit nem tudok erről.

私はそれについてほとんど知らない。

Soha nem beszéltél még nekem erről.

でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!

Furcsa, hogy semmit nem tudsz erről.

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

Azt hiszem, van erről egy elméletem.

私にそれに関する理論をもっていると思う。

Erről én abszolút semmit nem tudok.

そのことについては何も知りません。

Gyönyörű a kilátás erről a hegyről.

この山の景色はとても美しい。

Jó véleményem van erről a regényről.

この小説はたいした物だと思う。

Semmi mondanivalóm nincs erről a témáról.

その問題については何もいうことがありません。

- Kérlek, győződj meg róla!
- Szíveskedjen meggyőződni erről!

- 確かめてくれよ。
- 確認してください。

Kérem készítsen három másolatot erről az oldalról.

このページのコピーを3枚とってください。

Mondd el a benyomásodat erről a könyvről!

この本の印象をどうぞ。

Két példányra tartok igényt erről a könyvről.

この本を二冊ほしいと思っています。

Erről mondj le! Csak vesztegeted az idődet.

今回はあきらめな。しょうがないよ。

Erről jut eszembe, szabad vagy ma este?

ところであなたは今晩暇ですか。

Erről a dombról belátni az egész várost.

この丘から町全体が見わたせる。

Erről a dombról több millió csillag látható.

この丘からは何百万という星が見える。

Azt hiszem, hogy van erről egy elméletem.

私にそれに関する理論をもっていると思う。

Férfiként nem tudtam, mennyi mindent nem tudok erről.

生きるのも大変です 男だった時は知りませんでした

Valami nagyon fontosat tanítottak nekem, erről szeretnék beszámolni.

その人たちから学んだ大事なことについて お話ししたいと思います

Akinek van véleménye erről, tegye fel a kezét.

意見がある人は手を挙げてください。

- Erről van szó.
- Rátapintottál a lényegre.
- Ez az!

それが重要な点です。

Nincs értelme megjátszanod, hogy nem tudsz erről semmit.

そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

彼らはあれこれと話をしています。

- Nem erről van szó.
- Nem ez a helyzet.

それは真相ではない。

- Nem akar erről beszélni.
- Nem akar beszélni róla.

彼女はそのことについて話したくないんだよ。

Erről a székről nem látom jól a színpadot.

この席からはステージが良く見えない。

Nem tudtam levenni a szemem erről a látványról.

私の目はその光景に吸い付けられた。

Erről a parkról a gyerekkorom jut az eszembe.

- この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
- この公園に来ると子供のころを思い出します。

Vedd le a könyved erről az asztalról, kérlek.

あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。

A srác azt állítja, hogy semmit nem tud erről.

少年はそれについて何も知らないと言い張っている。

- Ne mondd ezt el senkinek!
- Senkinek se beszélj erről!

このことは誰にも言うな。

Erről szól ez a nap is, hogy tanuljunk az előadóktól,

今日の一日も同じです 話し手から学び そんな人たちを

Korábban járt már az osztályban, és erről a témáról beszélt.

生徒に促したのです

- Jöjjünk össze, aztán beszéljük meg!
- Gyűljünk össze, és beszélgessünk erről.

集まってそれを話し合いましょう。

- Ki gondoskodik erről a kutyáról?
- Ki törődik ezzel a kutyával?

この犬は誰が世話をするのですか。

Szerezz meg minden információt, amit csak tudsz, erről az ügyről.

- この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
- この件に関して出来るだけの情報を報告してくれ。

- Anya nem szólt erről.
- Anyám ezt nem említette.
- Nem mondta ezt az anyám.

- 母はその事については触れなかった。
- ママはその事については触れなかった。

- Senki nem hallott még róla, csak én.
- Rajtam kívül senki sem hallott még erről.

- 私以外それについて聞いたものは誰もいない。
- 私を除いて誰もそれについて聞いたことがなかった。

- Közel semmit sem tud erről a témáról.
- Nincs képben evvel a témával kapcsolatban.
- Nem tud hozzászólni ehhez a témához.

彼はその問題についてはほとんど何も知らない。

- Az ön bátorítása nélkül már feladtam volna ezt a tervet.
- A te bátorításod nélkül már lemondtam volna erről a tervről.

あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

私の意見は違います。