Translation of "Erről" in German

0.007 sec.

Examples of using "Erről" in a sentence and their german translations:

- Erről beszéltek.
- Erről volt szó.

Darüber wurde gesprochen.

- Mit gondol erről?
- Mit gondolsz erről?

- Was hältst du hiervon?
- Wie findest du das?

- Tudsz valamit erről?
- Tudtok erről valamit?

- Weißt du etwas darüber?
- Wissen Sie etwas darüber?
- Wisst ihr etwas darüber?
- Ist euch etwas darüber bekannt?
- Ist dir etwas darüber bekannt?
- Ist Ihnen etwas darüber bekannt?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Was meinen Sie dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Was denkt ihr alle darüber?

Beszéljünk erről.

- Lass uns darüber reden.
- Diskutieren wir.

Tudtam erről.

Ich weiß davon.

Beszélhetnénk erről.

Wir könnten darüber sprechen.

Beszéltünk erről.

Wir haben darüber gesprochen.

Olvastam erről.

Ich habe darüber gelesen.

Tudsz erről?

Kennst du es?

- Mit gondoltok erről?
- Mit gondoltok ti erről?
- Ti mit gondoltok erről?

Was denkt ihr alle darüber?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Was denken Sie darüber?

- Mit tudsz erről?
- Mit tudsz te erről?

Was weißt du darüber?

- Erről ismert Tomi.
- Tomi erről ismerszik meg.

Tom ist dafür bekannt.

- Ön tud erről valamit?
- Önök tudnak erről valamit?
- Maga tud erről valamit?

Wissen Sie etwas darüber?

- Erről többet szeretnék tudni.
- Szeretnék többet tudni erről.
- Erről szeretnék többet megtudni.

Ich möchte mehr darüber erfahren.

Gondolom, tud erről.

Ich glaube, dass sie das weiß.

Erről ne beszéljünk.

Schweigen wir davon!

Erről beszélnünk kell!

Darüber müssen wir reden.

Mindenki tudott erről.

- Alle wussten Bescheid.
- Alle wussten es.

Nincs szó erről.

Darum geht es nicht.

Mit tudsz erről?

- Was wisst ihr darüber?
- Was wisst ihr davon?
- Was wissen Sie davon?
- Was wissen Sie darüber?
- Was weißt du darüber?

Erről személyesen intézkedek.

Ich werde mich persönlich darum kümmern.

Erről nem tudtam.

Ich war mir dessen nicht bewusst.

Mit gondolsz erről?

Was denkst du darüber?

Te tudsz erről?

Weißt du etwas darüber?

Tudsz erről valamit?

- Wissen Sie etwas darüber?
- Wisst ihr etwas darüber?

Beszéltél Tommal erről?

- Hast du mit Tom darüber gesprochen?
- Haben Sie mit Tom darüber gesprochen?
- Habt ihr mit Tom darüber gesprochen?

Erről nem beszélünk.

Darüber reden wir nie.

Beszélnünk kell erről.

Wir müssen darüber reden.

Telefonon beszéltek erről.

Sie sprachen am Telefon darüber.

Erről teljesen megfeledkeztem.

Das habe ich ganz und gar vergessen.

Nem hallottam erről.

- Ich hörte darüber nichts.
- Davon habe ich noch nie gehört.

Beszéltél erről Tommal?

Hast du mit Tom darüber gesprochen?

Erről nem tudok.

Ich weiß nichts darüber.

Tom tudott erről.

Tom wusste davon.

Erről már beszéltünk.

- Wir haben darüber schon gesprochen.
- Wir haben das hier schon diskutiert.

Erről kevesen tudnak.

Wenige wissen davon.

Sokat gondolkodtam erről.

- Ich habe viel darüber nachgedacht.
- Ich habe ziemlich viel darüber nachgedacht.

Beszélhetnénk erről később?

Könnten wir später darüber sprechen?

Erről-arról beszélgettünk.

Wir unterhielten uns über Gott und die Welt.

Tartsunk erről szavazást!

Bringen wir das zur Abstimmung!

Ki beszélt erről?

Wer hat davon gesprochen?

Mindenki erről beszél.

Alle sprechen darüber.

- Ők nem akarnak erről beszélni.
- Erről nem akarnak beszélni.

Sie möchten darüber nicht sprechen.

- Erről még soha nem hallottam.
- Erről még semmit sem hallottam.

Davon habe ich noch nie etwas gehört.

- Többet nem akarok erről beszélni.
- Nem akarok erről tovább beszélni.

Ich will nicht weiter darüber reden.

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

- Wie findest du diesen Pulli?
- Wie findest du diesen Pullover?

Erről többé ne beszéljünk!

Sprechen wir nicht mehr darüber!

Ön mit gondol erről?

- Was hältst du davon?
- Was halten Sie davon?

Nem erről van szó.

- Das hat gar nichts damit zu tun.
- Das ist Nebensache.
- Darum geht's nicht.

Ő beszélt nekem erről.

Sie hat mir davon erzählt.

Nem akarok erről vitázni.

Ich will nicht darüber streiten.

Erről nem akar beszélni.

Er will nicht darüber sprechen.

Minden ember erről beszélt.

Alle Leute sprachen darüber.

Beszéltem vele telefonon erről.

Ich sprach mit ihm am Telefon darüber.

Erről van itt szó!

Das ist es, worum es geht.

Senkinek se beszélj erről.

Erzähl es keinem!

Semmit sem tudok erről.

Ich weiß davon nichts.

Ki más tud erről?

Wer weiß sonst noch davon?

Tud a felesége erről?

Weiß Ihre Frau davon?

Tud a feleséged erről?

Weiß deine Frau davon?

A szüleid tudnak erről?

Wissen deine Eltern davon?

Erről akartam veletek beszélni.

Darüber wollte ich mit euch sprechen.

- Vitassuk meg!
- Beszélgessünk erről!

Reden wir drüber!

Még korai erről beszélni.

Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.

Tom már tud erről.

Tom weiß bereits davon.

Erről majd később döntök.

Das entscheide ich später.

Én erről nem tudtam.

Das wusste ich nicht.

Beszéltél erről a szüleiddel?

- Hast du mit deinen Eltern darüber gesprochen?
- Habt ihr mit euren Eltern darüber gesprochen?

Tom erről sohasem beszélt.

Tom sprach nie darüber.

Mi a véleményed erről?

- Was meinst du dazu?
- Was meinen Sie dazu?

Tudom, hogy tud erről.

Ich weiß, dass er es weiß.

Erről már sokat hallottam.

Ich habe schon viel davon gehört.

Ön erről már tudott?

Wussten Sie das schon?

Elfelejtettem őt megkérdezni erről.

Ich habe vergessen, ihn danach zu fragen.

Erről inkább nem beszélnék.

Ich möchte lieber nicht darüber reden.

Nem akar erről beszélni.

Sie will nicht darüber sprechen.

Pont erről van szó.

Es geht genau darum.

Egy szót se erről!

Kein Wort davon!

Meg kell győződnöm erről.

Ich muss sicher sein.

Szeretnék erről mindent tudni.

Ich möchte alles darüber wissen.

Erről nem akarok vitatkozni.

Ich will nicht darüber diskutieren.

Erről hallani sem akarok.

- Ich will nichts darüber hören.
- Ich will nichts davon hören.

Semmit nem tudtam erről.

- Ich habe nichts davon gewusst.
- Ich wusste nichts davon.

Mit hallottál erről beszélni?

Was hast du darüber gehört?

Senkinek sem meséltem erről.

Ich habe nie jemandem davon erzählt.

Erről senkinek ne beszélj.

Sag es keinem!

Tom mit mond erről?

Was hat Tom zu sagen?

Erről semmit sem tudok.

Ich weiß nichts darüber.

Meséltem nekik erről tegnap.

Ich habe ihnen gestern davon erzählt.

Nem tudok erről beszélni.

Ich kann nicht darüber sprechen.

Tud még valaki erről?

Weiß sonst noch jemand davon?

Ne szólj neki erről!

Sage ihr nichts davon!