Translation of "Dolgod" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Dolgod" in a sentence and their spanish translations:

- Nincs dolgod?
- Neked nincs semmi dolgod?

¿No tienes nada que hacer?

Dolgod volt.

- Has estado ocupado.
- Habéis estado ocupados.
- Usted ha estado ocupado.
- Ustedes han estado ocupados.

Nincs jobb dolgod?

- ¿No tienes nada mejor que hacer?
- ¿No tiene nada mejor que hacer?

Ez a te dolgod.

Ese es tu trabajo.

Van dolgod vasárnap délután?

- ¿Estás ocupado el domingo por la tarde?
- ¿Estás ocupada el domingo por la tarde?

- Dolgod volt?
- Elfoglalt voltál?

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

Azzal neked nincs dolgod!

- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.

A tanulás a te dolgod.

Estudiar es tu deber.

- Van valami dolgod? - Semmi különös.

"¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."

Ez nem a te dolgod.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.

Ha sok a dolgod, segítek neked.

- Si estás ocupado, te ayudaré.
- Si estás ocupado, te ayudo.
- Si estás ocupada, te ayudo.

- Nincs semmi dolgod?
- Nincs mit csinálnod?

¿No tienes algo que hacer?

Nincs sürgősebb dolgod, mint idejönni és panaszkodni?

¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?

- Miért vagy ma elfoglalt?
- Mi dolgod van ma?

- ¿Por qué estás hoy ocupado?
- ¿Por qué estás ocupada hoy?

- Elfoglalt vagy?
- Ráérsz?
- Nem érsz rá?
- Van dolgod?

- ¿Estás ocupado?
- ¿Estás ocupada?

- Mi a foglalkozásod?
- Mit dolgozol?
- Mi a dolgod?
- Mi a munkád?

- ¿En qué trabajas?
- ¿Qué es tu trabajo?

- Elment a jó dolgod?
- Elment az eszed?
- Szabadságra ment az eszed?

¿Tu mente está de vacaciones?

- Holnap este elfoglalt vagy?
- Csinálsz valamit holnap este?
- Van dolgod holnap este?

¿Estás ocupada mañana a la noche?

Ha nincs semmi dolgod, miért nem jössz velem ezen a hétvégén pecázni?

Si no tienes nada que hacer, ¿Por qué no vienes conmigo a pescar este fin de semana?

A te dolgod, ha nem akarod bekenni magadat napozókrémmel. De később ne panaszkodj nekem, ha leégsz.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

- Ha semmi tennivalód nincsen, nézd a szobád mennyezetét.
- Ha nincs semmi dolgod, nézd a plafont a szobádban.

Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.