Translation of "Arról" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Arról" in a sentence and their spanish translations:

Arról nem beszélek.

- No hablo sobre eso.
- No estoy hablando de eso.

Arról később beszélünk.

- Hablaremos de eso más tarde.
- Hablaremos de esto más tarde.

A könyv arról szól,

El libro está pensado para crear conciencia

Rögtön arról kezdett beszélni,

empezó a contarme

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Bien, espero haberlos convencido

Gyakran kérdeznek engem arról.

Se me hace a menudo esa pregunta.

Most ne beszéljünk arról!

No hablemos de eso ahora.

Arról vitatkozni csak idővesztegetés.

Discutir por eso es una pérdida de tiempo.

Megkértek, mondjak pár szót arról,

me pidieron que compartiera algunas palabras sobre

Vagy arról, hogy megkérdezzük magunktól,

o preguntándose a uno mismo

Arról álmodoztam, hogy színésznő leszek.

Mi sueño era ser actriz.

és beszámolnak arról, ami történik,

y comentar lo que ocurre

Arról beszéltem, mi lesz később,

He hablado sobre lo que sucederá más tarde,

Sohasem hallottam arról a városról.

Nunca he oído hablar de esa ciudad.

Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.

Él sueña en convertirse en un astronauta.

Arról álmodok, hogy Japánba megyek.

Sueño con ir a Japón.

Semmit sem tudok arról mondani.

- No puedo decir nada acerca de eso.
- No puedo decir nada sobre ello.

Mindenki meg van győződve arról,

Todos han estado tan convencidos

Tom megtagadott mindenféle információt arról.

Tom negó todo conocimiento sobre eso.

A brit Boris Johnson arról beszélt,

Boris Johnson, regresando al Reino Unido,

és sokrétűbb képet alakítsanak ki arról,

pero a la vez, ilustrar de modo más rico y diverso

A modern társadalomban vita folyik arról,

Ahora, hay un debate abierto en la sociedad contemporánea

Nincsenek illúzióim arról, mindez hogyan hangzik.

No estoy confundida sobre cómo suena.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

Recibí muchos consejos no solicitados

Hanem arról, hogy egésznek érezzék magukat.

y más al sentirse completas.

Hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

Quiero hablarles sobre lo que la hace fácil.

- Ezt elfelejtheted.
- Azt elfelejtheted.
- Arról megfeledkezhetsz.

Te puedes olvidar de eso.

Ő az, aki arról mesélt nekem.

Él es el que me contó sobre eso.

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?

Amikor arról kérdeztem embereket szerte a világban,

Cuando he hecho esta pregunta alrededor del mundo,

Talán arról álmodtál, hogy bejársz minden földrészt.

Puede que soñaras con viajar alrededor del mundo.

Miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

mientras ignoraban por completo que los estaba manipulando.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

me di cuenta de que no tenía ni idea de cómo vivir.

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

Apenas el año pasado, finalmente publicamos evidencia

Arról, hogy mi működik, mi nem működik,

acerca de lo que funciona, lo que no funciona,

Amely nem arról szól, hogy állást foglaljunk,

sin hacer a un lado ninguna perspectiva,

Miközben vacsoráztunk, arról beszélgettünk, mit csináltunk aznap.

Mientras merendábamos, conversamos acerca de lo que habíamos hecho aquel día.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

Él nunca volvió de aquella expedición.

Nem volt hajlandó beszélni arról, mi történt.

Ella se rehusó a hablar de lo que había pasado.

Van fogalmad arról, hogy milyen elfoglalt vagyok?

¿Acaso sabes lo ocupado que he estado?

Van egy halvány elképzelésem arról, hol van.

Tengo una ligera idea de dónde está.

Először is beszéljünk arról, mit tett Tom.

En primer lugar, hablemos de lo que Tom hizo.

Arról nem tehetek, hogy a lámpa leszakadt.

No es mi culpa que se rompiera la lámpara.

Kérlek, beszéljünk arról, mi a kedvenc időtöltésed.

Por favor, háblame acerca de tus pasatiempos.

De mindkét nembeli csapodár diákok arról számolnak be,

Pero más universitarios promiscuos de ambos sexos afirman

Minden arról szól, hogy mi fontos, mi elhagyható.

Se trata de enfocarse, y eliminar las distracciones.

Ő beszélt utoljára a Watergate Bizottság előtt arról,

fue la última persona en hablar en la comisión senatorial de Watergate,

Van bármilyen fogalmunk arról, nekik mi a fontos?

¿Tienen alguna idea de lo que les preocupa?

Bármerre is jártam, a helyiek mindig meséltek arról,

Vaya a donde vaya, los lugareños me cuentan siempre

Mindenki hoz egy történetet arról, hogyan került oda,

Cada uno trae consigo la historia de cómo llegó hasta allí,

Fogalmat alkothatunk arról, mi történik a felszín alatt.

nos da una idea de lo que sucede bajo la superficie.

Mégpedig arról, hogy valaki kamerát tett a mobiltelefonba.

Es eso que se le ocurrió a alguien de meter una máquina fotográfica en los celulares.

Szeretnék szót váltani veled arról, ami tegnap történt.

Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer.

Mi viszont 25 éve gyűjtjük az adatokat arról,

Y hasta ahora hemos acumulado 25 años de datos

Az arc árulkodik arról, ami a szívben van.

La cara revela lo que hay en el corazón.

De közben megfeledkezünk arról, hogy beszámoljunk a jó dolgokról.

Pero olvidamos hablar de lo bueno.

Mi is tudunk arról beszélni, nekünk mi a fontos.

pueden hablar con ellos sobre qué les preocupa.

Helyiekkel arról beszélgettem, milyen a tetoválásdivat nálunk és náluk.

hablé con ellos de los tatuajes que se estilaban aquí y allí.

Kérdeznek a jövőmről, s arról, hogy mihez szeretnék kezdeni.

Me preguntan sobre mi futuro y hablamos sobre qué quiero hacer.

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

Y tampoco saben que se requiere un cambio rápido.

Arról beszéltek a hadseregnek, hogy vadásszanak a jó dolgokra.

Les dijeron al ejército que persiguieran lo bueno.

és arról, hogy a nagy változásokra, felfordulásokra és átalakulásokra

y en cómo la humanidad reaccionó en el pasado a los grandes cambios,

De tudnunk kell arról is, hogy ezek miképp csökkenthetők.

pero también debemos ser conscientes de cómo se pueden reducir,

Csak bizonytalan elképzelésem van arról, hol is van az.

Tengo una ligera idea de dónde está.

Még sokat kell tanulnod arról, hogyan kell kedvesnek lenni.

Tienes mucho que aprender sobre ser agradable.

- Nem hallottam, hogy mit mondtál.
- Lemaradtam arról, amit mondtál.

- No escuché lo que dijiste.
- Me perdí lo que dijiste.

Üzletünket mindenki arról ismeri, hogy csak minőségi termékeket árulunk.

Nuestra tienda es conocida por todos por vender solo productos de calidad.

Ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

no digan que Uds. pasaron por lo mismo.

Az nem más, mint arról beszélünk, ami a szívünkön fekszik,

es que tiene que ver con tener una conversación desde tu corazón

Ne feledkezzünk meg arról, hogy a pénz mozgatja a világot.

es importante recordar que ese dinero hace al mundo girar.

Hanem arról is, hogy hogyan befolyásolnak minket a mindennapi életben.

También se trata de cómo somos influidos a diario.

Nem arról szólok, hogyan nyerjenek vitát pusztán a győzelem kedvéért.

No les estoy diciendo cómo ganar debates por el hecho de ganar debates.

és hogyan tudnánk meggyőzni őket arról, hogy az ország átalakításához

y convencerlos de que las respuestas para transformar nuestra nación

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Pero hoy no quiero hablarles sobre lo que hace mi vida difícil.

Küldött egy levelet arról érdeklődve, hogy megkaptam-e a könyvet.

Él me envió una carta preguntando si el libro me había llegado.

Meg vagyok győződve arról, hogy eljön még az ön ideje!

Creo firmemente que tu turno vendrá.

- Hallottad, mi történt Johnnal?
- Hallottál arról, hogy mi történt Johnnal?

¿Escuchaste qué le pasó a John?

Hanem arról is, hogy a lakás legyen tiszta, a kutya ápolt,

También incluye mantener la casa impecable y los perros bien acicalados,

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

A veces, incluso fantaseaba con volver a enfermarme.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Cuéntenos un poco más sobre esta idea de verter cal al mar.

- Meg vagyok győződve arról, hogy ártatlan.
- A nyakamat tenném az ártatlanságára.

Estoy convencido de que es inocente.

A tanulás arról szól, hogy megtesszük azt, amire az agyunknak szüksége van.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

De emlékszel, hogy pár éve valaki arról beszélt itt, a TED-en,

pero sabes que hace unos años alguien vino aquí a TED

- Ami Vegasban történik, maradjon Vegasban.
- Ami Vegasban történik, arról máshol nem beszélünk.

Lo que pasa en Las Vegas se queda en Las Vegas.

A szerelem nem arról szól, hogy egymást bámuljuk, hanem, hogy közösen előre tekintünk.

El amor no consiste en mirarse el uno al otro, sino en mirar juntos hacia adelante.

- Nem tud szinte semmit azokról az állatokról.
- Szinte semmit nem tud arról az állatról.

Él no sabe casi nada acerca de ese animal.

- Éppen csak arról van szó, hogy nekem nem tetszik.
- Az van, hogy nekem ez nem fekszik.

Lo que pasa es que no me gusta.

- A család megegyezett abban, hogy milyen legyen az étterem, ahová el akar menni vacsorázni.
- A család szavazott arról, hogy milyen fajta étterembe menjenek ebédelni.

La familia votó por el tipo de restaurante al que querían ir a cenar.