Translation of "Szót" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Szót" in a sentence and their portuguese translations:

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

Ouvi cada palavra.

Fogadj szót apadnak!

- Obedece a teu pai.
- Obedeça a seu pai.
- Obedecei a vosso pai.
- Obedeçam a seu pai.

- Szeretnék pár szót veled váltani.
- Szeretnék néhány szót váltani önnel.

Gostaria de dar uma palavrinha com você.

Egy szót se szóljon!

Nem uma palavra!

Senkinek egy szót se!

Não conte a ninguém.

Szót kellene fogadnod édesanyádnak.

Você deveria seguir o conselho de sua mãe.

Fogadj szót a szüleidnek!

Obedeça aos seus pais.

Szeretnék veled szót váltani.

Gostaria de dar uma palavrinha com você.

Egy szót se többet!

Não diga nem mais uma palavra.

Utálom azt a szót.

- Eu detesto essa palavra.
- Eu detesto aquela palavra.

Szót fogadsz a szüleidnek?

Você obedece aos seus pais?

Egy szót sem szóltak.

Eles não disseram uma palavra.

Szót kívánok veled váltani.

Eu desejo ter uma conversa com você.

Fordítsd le a szót!

Traduza a palavra.

Legkevesebb kétszázötven szót írj.

- Escreve pelo menos 250 palavras.
- Escreva pelo menos 250 palavras.

Válassz ki egy szót!

Escolha uma palavra.

Hány szót ismersz már?

Quantas palavras você já conhece?

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

Eu não captei a última palavra.

- Nem tudom hogyan írják helyesen a szót.
- Nem tudom lebetűzni a szót.

Não sei como soletrar a palavra.

Tehát másra tereltem a szót.

Então eu mudei de assunto.

Nem szólt egy szót sem.

Ele não disse uma palavra.

Nem hallok egy szót sem.

Não consigo entender nem uma palavra.

Egy szót sem tudok németül.

Eu não falo uma palavra de alemão.

Ne mondj egy szót se!

Não diga uma palavra.

Nem értem ezt a szót.

Eu não entendo esta palavra.

Nehéz kiejteni ezt a szót.

Essa palavra é difícil de pronunciar.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

É difícil traduzir essa palavra.

Nem ismerem ezt a szót.

Não conheço essa palavra.

- Egy szót se többet!
- Csitt!

Nem mais uma palavra!

A kisszótárak kevés szót tartalmaznak.

Os minidicionários suportam poucos verbetes.

Válaszd ki a megfelelő szót!

Escolha a palavra certa!

Most tanultam egy új szót.

Eu acabei de aprender uma palavra nova.

Tamás tanult egy új szót.

Tom aprendeu uma palavra nova.

Ugyanolyan könnyen szót értett egy háziasszonnyal,

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

- Ne mondj semmit.
- Egy szót se!

Nem uma palavra!

Keresd meg a szót a szótárban!

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

Most először hallom ezt a szót.

Esta é a primeira vez que eu ouço essa palavra.

A kimondott szót nem lehet visszanyelni.

Palavra dita pertence ao mundo e jamais volta.

A fiú fogadjon szót az apjának.

O filho deve obedecer ao pai.

Hogy kell kimondani ezt a szót?

- Como é que se pronuncia esta palavra?
- Como se diz esta palavra?

A számból vetted ki a szót!

- Você tirou as palavras da minha boca!
- Vocês tiraram as palavras da minha boca!
- Tiraste as palavras da minha boca!

Hogyan kell kiejteni ezt a szót?

Como se pronuncia esta palavra?

- Szerintem ezt a szót már nem használják.
- Úgy hiszem, ezt a szót már nem használják.

Creio que essa palavra esteja em desuso.

Senki sem használja már azt a szót.

Ninguém mais usa essa palavra.

Jött, látott és egy szót sem szólt.

Ela veio, ela viu -- e ela não disse nada.

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Alguém pode pronunciar esta palavra?

- Engedelmeskednem kell Tomnak.
- Szót kell fogadnom Tomnak.

Eu tenho de obedecer a Tom.

Tom egész éjszaka egyetlen szót sem szólt.

Tom não disse uma palavra durante toda a noite.

Még nem mondtam ki az utolsó szót!

Não proferi minha última palavra!

- Tomival könnyű kijönni.
- Tomival könnyű szót érteni.

Tom é uma pessoa fácil de se conviver.

Nem beszélek olaszul, csak tudok néhány szót.

Não falo italiano, só sei algumas palavras.

- Az újgörög nyelv sok szót kölcsönzött a franciából.
- Az újgörög nyelv sok szót vett át a franciából.

O grego moderno pegou muitas palavras emprestadas do francês.

Kérem, a "beszéd" szót írják föl egy cetlire,

Então, quero que você escreva a palavra "discurso" em um papel,

Csúnya szót használtam, de önök bármit használhatnak helyette,

Eu uso "tão", mas você pode usar qualquer outra palavra,

Ezt a szót én egyszerűen nem tűröm el!

Essa palavra, eu simplesmente não suporto!

- Senki nem szólt egy szót sem.
- Mindenki elszótlanodott.

Todos ficaram sem palavras.

- Egy szót sem hiszek abból, amit róla mondanak.
- Egyetlen szót sem hiszek el abból, amit az emberek róla állítanak.

Eu não acredito numa palavra que as pessoas dizem acerca dela.

- Válthatnék néhány szót önnel?
- Beszélhetnénk egy-két szó erejéig?

Posso trocar uma palavra contigo?

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

- Szó nélkül elment.
- Elment anélkül, hogy egy szót is szólt volna.

Ele saiu sem dizer uma palavra.

- A fiam nem engedelmeskedik nekem.
- A fiam nem fogad szót nekem.

Meu filho não me obedece.

- Egy szót sem értettem abból, amit mondott.
- Semmit nem értettem a mondandójából.

Não consegui entender nada do que ele disse.

- Hallgattassék meg a másik fél is.
- A másik fél is kapjon szót.

Ouça-se também a outra parte.

- Szóra sem érdemes.
- Nem tesz semmit.
- Említésre sem méltó.
- Szót sem érdemel.

Não tem de quê.

- Bocsánat, hogy a szavadba vágok!
- Elnézést, hogy félbeszakítalak.
- Bocsáss meg, hogy beléd fojtom a szót!

Desculpe-me por interromper.

Ajánlatos a mutatott kilenc szót alaposan megtanulni, mert ezekből mindenki már maga is névmások és határozószók nagy sorozatát készítheti el.

Aconselhamos a aprender a fundo as nove palavras aqui mostradas, porque delas se pode formar para si uma grande série de outros pronomes e advérbios.