Translation of "önöket" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "önöket" in a sentence and their spanish translations:

Üdvözlöm önöket.

Hola a todos.

Üdvözlöm önöket!

Hola

Biztosítom önöket,

Les aseguro

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Bien, espero haberlos convencido

Akadnak, akik majd megítélik önöket.

habrá gente que les juzgará.

Isten hozta önöket a fedélzeten!

Bienvenidos a bordo.

Nemigen vagy egyáltalán nem ismeri önöket,

probablemente no les conocen muy bien

Arra bátorítom önöket, lépjenek túl félelmükön,

Hoy los animo, a que, por favor den un paso a través del miedo,

Pár évszázadot vissza kell repítenem önöket.

necesito que retrocedamos un par de siglos.

Képzeletük pedig végtelen kalandokra vitte önöket.

y su imaginación alimentaba aventuras sin fin?

Mi lenne, ha arra kérném önöket,

¿Qué pasaría si les pidiera

Várjam önöket holnap az opera előtt?

¿Te espero mañana en frente de la ópera?

Kuala Lumpurtól Barcelonán át Bejrútig viszem önöket.

Te llevaré desde Kuala Lumpur hasta Barcelona, hasta Beirut.

Röviden bevezetem önöket az időbeosztás elméletének történetébe.

les contaré una historia de la teoría la gestión del tiempo,

Arra is buzdítom önöket, hogy tanuljanak dalszövegeket.

También quiero incentivarlos a aprender las letras de las canciones.

Az a kinyújtott kéz önöket is eléri.

Esa mano extendida vendrá por Uds.

Ám ha a sport nem érdekli önöket,

Pero si no ven partidos,

Mert sanszos, hogy hazafelé menet megmarná önöket.

porque podrían morderlos de camino a casa,

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

¿Ella te conoce?

- Meglátogatjuk önöket.
- Meglátogatunk benneteket.
- Meglátogatjuk önt.
- Meglátogatunk téged.

Te visitaremos.

- Meg tudnám magukat ölni.
- Meg tudnám önöket ölni.

Yo las podría matar.

Engedjék meg, hogy visszavigyem önöket 2010-be, ahol minden kezdődött

y los llevaré al momento en que esto comenzó para mí en el año 2010,

Most pedig, miután meggyőztem önöket, hogy a mezőgazdaság is lehet szexi,

Y ahora que les he convencí de que la agricultura puede ser muy atractiva,

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- Él no te entiende.
- No te entiende.

- Évek óta ismerlek.
- Évek óta ismerem önt.
- Évek óta ismerlek benneteket.
- Évek óta ismerem önöket.

Te conozco desde hace años.

- Elkísérlek az állomásra.
- Elkísérlek majd az állomásra.
- Elkísérem önt az állomásra.
- Elkísérlek benneteket az állomásra.
- Elkísérem önöket az állomásra.

- Te voy a acompañar a la estación.
- Le acompañaré a la estación.
- Te acompañaré a la estación.
- Te acompañaré hasta la estación.

- Meg tudnálak ölni.
- Meg tudnálak ölni benneteket.
- Meg tudnám önt ölni.
- Meg tudnám ölni magát.
- Meg tudnám önöket ölni.

- Podría matarte.
- Yo podría matarte.
- Podría matarlo.
- Yo podría matarlo.
- Podría matarla.
- Yo podría matarla.
- Podría mataros.
- Yo podría mataros.
- Podría matarlos.
- Yo podría matarlos.
- Podría matarlas.
- Yo podría matarlas.
- Te podría matar.
- Yo te podría matar.
- Lo podría matar.
- Yo lo podría matar.
- La podría matar.
- Yo la podría matar.
- Os podría matar.
- Yo os podría matar.
- Los podría matar.
- Yo los podría matar.
- Las podría matar.
- Yo las podría matar.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

Esto puede interesarte.

- Üljön le, kérem!
- Üljenek le, kérem!
- Legyen szíves leülni!
- Legyenek szívesek, üljenek le!
- Szíveskedjenek elfoglalni a helyüket!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem önöket, üljenek le!

Tome asiento, por favor.

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

Este autobús te llevará a la estación.

- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önöket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat titeket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önt.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat téged.

Mi esposa también estará feliz de verle.

- Hagytalak nyerni.
- Hagytalak győzni.
- Hagytam, hogy győzz.
- Hagytam, hadd győzz.
- Hagytam, hogy nyerj.
- Hagytalak téged nyerni.
- Hagylak nyerni.
- Hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom, hadd nyerj.
- Hagylak teged nyerni.
- Hagylak győzni.
- Hagylak győzni téged.
- Hagyom, hogy győzz.
- Hagyom neked, hogy győzz.
- Hagyom, hadd győzz.
- Hagyom, hogy győzzél.
- Hagyom, hadd nyerjél.
- Hagytam, hogy nyerjél.
- Hagytam, hadd győzzél.
- Én hagytam, hogy győzz.
- Én hagytam, hogy nyerjél.
- Én hagyom neked, hogy nyerj.
- Én hagyom neked, hadd győzzél.
- Én hagyom neked, hogy te győzz.
- Én hagylak nyerni.
- Én hagytam neked, hadd győzzél.
- Én hagytalak titeket nyerni.
- En hagytam titeket nyerni.
- Hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy győzzetek.
- Hagyom, hogy ti győzzetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek ki.
- Hagytam önt nyerni.
- Hagytam, hadd nyerjen.
- Hagyom, hadd győzzön.
- Én hagyom önt nyerni.
- Hagyom, hadd nyerjen ön.
- Hagyom, hogy önök nyerjenek.
- Hagyom, hadd nyerjenek önök.
- Önöket hagyom én nyerni.
- Téged hagylak győzni.
- Hagylak, hadd nyerj.
- Hagylak téged, hadd győzz.
- Hagytam, hadd nyerjenek.
- Hagyom, hogy nyerjenek.
- Hagyom, hogy győzzenek.
- Én hagyom, hogy győzzetek.
- Hagyom én, hogy ti győzzetek.
- Hagytam én, hogy ti nyerjetek.
- Hagytam én, hogy önök nyerjenek.
- Hagytam én, hogy ön győzzön.
- Neked hagyom, hogy győzz.
- Neked hagyom én, hogy nyerj.
- Neked hagyom én, hadd nyerj.
- Hagytam én, hadd nyerj.
- Hagytam nyerni.
- Hagytam győzni.
- Hagytalak titeket, hogy nyerjetek.
- Hagytam önöket, hadd győzzenek.
- Hagytam önöket, hadd nyerjenek.
- Én hagytam önt győzni.
- Én önt hagytam nyerni.
- Én önöket hagytam nyerni.
- Én titeket hagytalak nyerni.
- Én hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy hőzzél.
- Hagytalak titeket győzni.
- Hagytalak titeket nyerni.
- Nyerni hagytam önt.
- Győzni hagytalak.
- Hagytalak győzni tégedet.
- Hagylak nyerni tégedet.
- Hagytam magát nyerni.
- Hagytam önöket győzni.
- Hagytam magukat, hogy nyerjenek.
- Hagyom magukat győzni.
- Hagyom magukat, hadd győzzenek.
- Hagytam magát, hogy győzzön.
- Hagytam magát, hadd győzzön.
- Téged hagytalak nyerni.
- Neked hagytam, hogy győzz.
- Neked hagyom, hogy nyerjél.
- Neked hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom neked, hadd nyerj.
- Hagylak benneteket győzni.

Yo te dejo ganar.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.