Examples of using "Szót" in a sentence and their japanese translations:
ほんの少し会ってもらえますか?
- 親父の言うことを聞け。
- お父さんに従いなさい。
- 彼は一言も口をきかなかった。
- たったの一言も彼は言わなかった。
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
他者のために発言する時
真面目な話
- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。
英語の単語をどれくらい知っていますか。
- あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
- 少しお話ししたいことがあるんですが。
英語の単語を何語知っていますか。
彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない。
- 私はその単語のつづりがわかりません。
- その単語のスペルがわかりません。
だから 話題を変えました
誰に対しても とても親切で 猛烈な反対者とさえも
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
- 彼は何も言わなかった。
- 彼は一言も口をきかなかった。
- 彼は一言も言わなかった。
- 一言も彼は口にしなかった。
- たったの一言も彼は言わなかった。
- ただの一言も彼は喋らなかった。
- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。
私はドイツ語を話せません。
彼女は、ひとこともわからなかった。
その単語はどう発音されますか。
トムは一言も喋らなかった。
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
その状況とは 女性が他者のために発言する時です
しかし時には自分のためにも 発言しなければなりません
味方を作るよう提唱するのは たやすいでしょう
教科書を書き写すときに1語落としてしまったよ。
それはこっちのセリフですよ。
彼はその語を辞書で調べた。
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
- 辞書のその文字をご覧。
- 辞書でその言葉をみつけなさい。
- その単語を辞書で調べなさい。
- その言葉は初耳です。
- その言葉は初めて聞きました。
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
言葉添えを頼む。
この単語の発音の仕方を知っていますか。
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
- 彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
- 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
この男の子は「煙感知器」という言葉を 1、2回聞いただけで
自閉症者は同じような思考の人となら うまく付き合えるのではないか
父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。
他者のために発言する時 自分の意見が述べられるようになります
億万長者の社長が道端の人の気持ちを 代弁できるはずがないように
両親には従わねばなりません。
ちょっと顔を貸してくれませんか。
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。
私が彼の荷物を1Cに置いたら 彼は一言も言いませんでした
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
- お礼には及びません。
- 礼には及びません。
トムの言うことなんて信じないよ。
「トムは普段『可愛い』って漢字で書く? ひらがなで書く?」「ぼくはひらがなの方が好きだな。ふんわりした感じがして」
- 彼の言う言葉を信じてはいけません。
- 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。