Translation of "Szót" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Szót" in a sentence and their spanish translations:

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

Lo oí todo.

Szót kérek!

- Pido la palabra.
- Quiero hablar.

Néhány szót megváltoztatott.

Ha cambiado algunas palabras.

Mondj néhány szót.

Di algunas palabras.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem szólt.

- No dijo ni una palabra.
- No ha dicho ni una palabra.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem mondott.

- No ha dicho ni una palabra.
- No ha dicho ni pío.

- Egyetlen szót sem értek.
- Nem értek egy szót se.

No me entero de nada.

- Szeretnék pár szót veled váltani.
- Szeretnék néhány szót váltani önnel.

Me gustaría hablar dos palabras con usted.

Amikor másokért emelnek szót,

Cuando defienden a otros,

Komolyra fordítva a szót,

Ahora en serio,

Hány angol szót tudsz?

¿Cuántas palabras en inglés conoce?

Egy szót se szóljon!

¡No diga ni una palabra!

Szeretnék veled szót váltani.

- Quisiera conversar contigo.
- Me gustaría hablar dos palabras con usted.

Egy szót sem szóltam.

No he dicho una sola palabra.

Utálom azt a szót.

Odio esa palabra.

Bemagoltam kétezer angol szót.

Me metí en mi cráneo 2000 palabras inglesas.

Neki egy szót se!

No le menciones el asunto.

- Szót kérek!
- Beszélni akarok.

Quiero hablar.

Szót kell emelnem ellene.

Yo debo objetar.

Fordítsd le a szót!

Traduce la palabra.

Hány angol szót ismersz?

¿Cuántas palabras en inglés conoce?

Legkevesebb kétszázötven szót írj.

Escribe al menos 250 palabras.

Válassz ki egy szót!

- Elige una palabra.
- Elija una palabra.
- Eligid una palabra.
- Elijan una palabra.

Legalább 250 szót írj.

Escribe al menos 250 palabras.

- Alig beszélt egy-egy szót angolul.
- Alig beszélt egy szót angolul.

Ella no habla casi nada de inglés.

- Ezt a szót nagybetűvel írják.
- Nagybetűvel kell írni ezt a szót.

Esa palabra se escribe con mayúscula.

- Nem tudom hogyan írják helyesen a szót.
- Nem tudom lebetűzni a szót.

No sé cómo deletrear la palabra.

Megkértek, mondjak pár szót arról,

me pidieron que compartiera algunas palabras sobre

Szeretnék megtanítani önöknek egy szót,

Pero quiero enseñarles una palabra que les ayudará

Néha nehéz szót érteni vele.

cuando una persona está enojada a veces es difícil llegar a ella.

Tehát másra tereltem a szót.

Entonces cambié de tema.

Hogy kedvesen szót értek bárkivel,

Y que soy tan buena que me llevo bien con todo el mundo,

Nem szólt egy szót sem.

- No ha dicho ni pío.
- Él no dijo nada.
- No chistó.

Erzsébet egy szót sem mondott.

Betty no dijo una palabra.

Nem hallok egy szót sem.

No puedo entender ni una palabra.

Nem értem ezt a szót.

No entiendo esta palabra.

Egy szót sem tudok németül.

No hablo alemán.

Egy szót sem tudott megérteni.

Ella no pudo entender ni una sola palabra.

Egy szót sem fogok mondani.

No voy a decir ni una palabra.

Válaszd ki a megfelelő szót!

¡Elige la palabra correcta!

Nehéz kiejteni ezt a szót.

Esta palabra es difícil de pronunciar.

Erről senkinek egy szót sem.

No digas una palabra de esto a nadie.

Nem ismerem ezt a szót.

No conozco esa palabra.

Nem értem azt a szót.

No entiendo esa palabra.

A kisszótárak kevés szót tartalmaznak.

Los minidiccionarios traen pocos vocablos.

Tom egy szót sem szólt.

Tom no dijo una sola palabra.

Mégpedig, amikor mások védelmében emelnek szót.

Y es cuando defienden a otros.

De néha önmagunkért kell szót emelnünk.

Sin embargo algunas veces, debemos defendernos nosotros mismos.

Ugyanolyan könnyen szót értett egy háziasszonnyal,

Que llegaba desde lo que podía ser un ama de casa,

Könnyebb szót emelnünk a támogatás mellett.

es fácil para ti abogar por apoyo.

Kihagytál egy szót a tankönyv másolásakor.

Se te pasó una palabra al copiar el cuaderno.

Megnézte ezt a szót a szótárában.

Buscó la palabra en su diccionario.

Egy szót sem hiszek el belőle.

No me creo ni una palabra.

Keresd meg a szót a szótárban!

Busca la palabra en el diccionario.

A gyermekeknek szót kell fogadniuk szüleiknek.

Los niños deben obedecer a sus padres.

Csak néhány szót és mondatot ismerek.

Sólo sé algunas palabras y frases.

Hogy kell kimondani ezt a szót?

¿Cómo se pronuncia esa palabra?

Hogy ejtik ki ezt a szót?

¿Cómo se pronuncia eso?

- Szót kérek!
- Beszélni akarok.
- Szeretnék beszélni.

Quiero hablar.

- Szótárban kerested már a szót?
- Megnézted már szótárban a szót?
- Utánanéztél már a szónak szótárban?

¿Alguna vez has buscado esta palabra en el diccionario?

Kérlek, ismételd meg az utolsó három szót.

Por favor, repite las tres últimas palabras.

Tudod, hogyan kell kimondani ezt a szót?

¿Sabes cómo pronunciar esta palabra?

Senki sem használja már azt a szót.

Ya nadie usa esa palabra.

- Szót kér.
- Szólni akar.
- Mondani akar valamit.

Quiere hablar.

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

¿Hay alguien que pueda pronunciar esta palabra?

- Engedelmeskednem kell Tomnak.
- Szót kell fogadnom Tomnak.

Debo obedecer a Tom.

Nem ismerem azt a szót, hogy „lehetetlen”.

No conozco la palabra 'imposible'.

A Plena Vortaro sem tartalmaz minden szót.

Incluso la Plena Vortaro no incluye todas las palabras.

Kiment, anélkül, hogy egy szót szólt volna.

Ella salió sin decir ni una sola palabra.

Le tudnál nekem írni finnül egy szót?

¿Puedes escribirme una palabra en finlandés?

Tízszer annyi angol szót ismer, mint én.

Él conoce diez veces más palabras en inglés que yo.

- Tomival könnyű kijönni.
- Tomival könnyű szót érteni.

Es fácil llevarse bien con Tom.

Keresd meg ezt a szót a szótárban!

Busca esa palabra en el diccionario.

- Az újgörög nyelv sok szót kölcsönzött a franciából.
- Az újgörög nyelv sok szót vett át a franciából.

El griego moderno prestó muchas palabras del francés.

Talán egyszer vagy kétszer hallotta a "füstjelző" szót,

Él pudo haber oído la palabra "detector de humo" una o dos veces,

Kérem, a "beszéd" szót írják föl egy cetlire,

Entonces, quiero que escribas la palabra "discurso" en un papel.

Csúnya szót használtam, de önök bármit használhatnak helyette,

Y estoy usando esa palabra, puedes usar cualquier otra que quieras.

Négy szót vettünk ki csupán a tengernyi szövegből.

Extrajimos solo cuatro palabras del texto.

Apám a vacsora alatt egy szót sem szólt.

Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.

Szeretnék szót váltani veled arról, ami tegnap történt.

Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer.

Mostantól soha többé nem használom ezt a szót.

De ahora en adelante no usaré esa palabra.

Mi is felfedezzük saját hangunkat, amikor szót emelünk másokért.

cuando defendemos a otros, podemos descubrir nuestra propia voz.

Egy milliomos vezérigazgató bizonyára nem emel szót a kisemberért.

Un CEO millonario seguramente no sabe nada del hombre promedio.

Az újgörög nyelv sok szót vett át a franciából.

- El griego moderno tiene muchos préstamos del francés.
- El griego moderno prestó muchas palabras del francés.

Nem tudom kiejteni ezt a szót. Nincs benne magánhangzó.

No puedo pronunciar esta palabra. No tiene vocales.

- Válthatnék néhány szót önnel?
- Beszélhetnénk egy-két szó erejéig?

¿Puedo tener unas palabras contigo?

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña.

Áttettem a cuccát az 1C-re. Egyetlen szót sem szólt.

Deposité sus cosas en el 1C, y no dijo ni una palabra,

- Szó nélkül elment.
- Elment anélkül, hogy egy szót szólt volna.

Ella salió sin decir ni una palabra.

Miután az apját meglátta, nem mondott egy árva szót sem.

- Cuando vio a su padre ni chistó.
- Cuando vio a su padre no dio ni pio.

Rengeteg francia szót tudok, de számomra nehéz őket mondatba foglalni.

- Conozco muchas palabras en francés pero me resulta difícil combinarlas en oraciones.
- Conozco muchas palabras en francés pero me es difícil combinarlas en oraciones.