Translation of "Szót" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Szót" in a sentence and their turkish translations:

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

Her sözü duydum.

Szót kell fogadnunk.

İtaat etmeliyiz.

Minden szót hallottam.

Her kelimeyi duydum.

Fogadj szót apadnak!

Babanı dinle.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem szólt.

O bir kelime söylemedi.

- Szeretnék pár szót veled váltani.
- Szeretnék néhány szót váltani önnel.

Seninle konuşmak istiyorum.

Komolyra fordítva a szót,

Tüm ciddiyetimle söylüyorum,

Hány angol szót tudsz?

Kaç tane İngilizce sözcük biliyorsun?

Beszélhetnék veled néhány szót?

Seninle biraz konuşabilir miyim?

Fordítsuk komolyra a szót!

Ciddi olalım.

Senkinek egy szót se!

Kimseye tek kelime etme.

Szót kellene fogadnod édesanyádnak.

Annenin tavsiyesine uymalısın.

Fogadj szót a szüleidnek!

Ebeveynlerinize itaat edin.

Szeretnék veled szót váltani.

Seninle konuşmak istiyorum.

Utálom azt a szót.

O sözden nefret ediyorum.

Alig szólt egy szót.

O neredeyse bir kelime söylemedi.

- Szót kérek!
- Beszélni akarok.

Konuşmak istiyorum.

Szót kell emelnem ellene.

İtiraz etmeliyim.

Egy szót sem szóltak.

Tek kelime etmediler.

Szót kívánok veled váltani.

Seninle konuşmak istiyorum.

Fordítsd le a szót!

Bu kelimeyi çevir.

Legkevesebb kétszázötven szót írj.

En az 250 kelime yazın.

Válassz ki egy szót!

- Bir kelime seç.
- Bir kelime seçin.
- Bir sözcük seçin.
- Bir sözcük seç.

Egy szót se szólt.

Tek kelime konuşmuyor.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.

- Nem tudom hogyan írják helyesen a szót.
- Nem tudom lebetűzni a szót.

Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi bilmiyorum.

Néha nehéz szót érteni vele.

bir insan öfkeliyken ona ulaşmak bazen zor olur.

Tehát másra tereltem a szót.

Böylece konuyu değiştirdim.

Hogy kedvesen szót értek bárkivel,

o kadar iyi biriyim ki herkesle geçinebiliyorum,

Nem szólt egy szót sem.

O bir kelime söylemedi.

Egyetlen szót sem tudtam leírni.

Tek bir kelime yazamadım.

Nem hallok egy szót sem.

Bir kelime duyamıyorum.

- Engedelmeskedni fogok.
- Szót fogok fogadni.

İtaat edeceğim.

Tom alig szólt egy szót.

Tom neredeyse tek kelime söylemedi.

Ne mondj egy szót se!

Bir kelime bile söyleme.

Nem értem ezt a szót.

- Ben bu kelimeyi anlamıyorum.
- Bu kelimeyi anlamıyorum.

Egy szót sem tudott megérteni.

O, tek bir kelime anlamadı.

Válaszd ki a megfelelő szót!

Doğru sözü seçin!

Erről senkinek egy szót sem.

Bundan kimseye tek kelime etme.

Tom nem fogadott szót nekem.

Tom bana itaat etmedi.

- Engedelmeskednem kell.
- Szót kell fogadnom.

İtaat etmeliyim.

Nem ismerem ezt a szót.

O kelimeyi bilmiyorum.

Egy szót se szólj nekem.

Bana tek söz söyleme.

- Egy szót se többet!
- Csitt!

Başka bir söz söyleme!

Nem értem azt a szót.

Bu kelimeyi anlayamadım.

Tom egy szót sem szólt.

Tom bir kelime söylemedi.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

Bu sözcüğü çevirmek zordur.

Tamás tanult egy új szót.

Tom yeni bir kelime öğrendi.

- Nagy számú, idegen nyelvekből kölcsönvett szót tartalmaz.
- Nagyon sok szót kölcsönzött az idegen nyelvekből.
- Nagyszámú szót vett át az idegen nyelvekből.

Yabancı dillerden ödünç alınmış pek çok kelimeye sahip.

Ugyanolyan könnyen szót értett egy háziasszonnyal,

Bir ev kadınına, sokaktaki adama, çiftçiye,

Könnyebb szót emelnünk a támogatás mellett.

arkadaşlarınızı savunmanız daha kolay olacaktır.

Megnézte ezt a szót a szótárában.

Sözlüğünde kelimeye baktı.

Egy szót sem hiszek el belőle.

Bunun bir kelimesine bile inanmıyorum.

Több szót nem szeretnék hallani róla.

Ben o konuda başka bir sözcük daha duymak istemiyorum.

Keresd meg a szót a szótárban!

Kelimeye sözlükte bak.

A gyermekeknek szót kell fogadniuk szüleiknek.

Çocuklar ebeveynlerine itaat etmeliler.

Tomi egy szót sem beszél franciául.

Tom tek kelime Fransızca konuşmaz.

Most először hallom ezt a szót.

O kelimeyi ilk kez duydum.

Senki nem szólt egy szót sem.

Hiç kimse tek söz söylemedi.

Csak néhány szót és mondatot ismerek.

- Sadece birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnız birkaç kelime ve cümle biliyorum.
- Yalnızca birkaç kelime ve cümle biliyorum.

Elhittem minden szót, amit csak mondott.

Ben onun söylediği her söze inandım.

Tom egy szót sem szólt hozzám.

Tom bana tek kelime etmedi.

Hogy kell kimondani ezt a szót?

Bu kelime nasıl telaffuz ediliyor?

- Nem szóltam egy szót sem.
- Hallgattam.

Ben sessiz kaldım.

Kérlek, ismételd meg az utolsó három szót.

Lütfen son üç sözcüğü yineleyin!

Tudod, hogyan kell kimondani ezt a szót?

Bu kelimenin nasıl telaffuz edildiğini biliyor musunuz?

Senki sem használja már azt a szót.

O sözü artık kimse kullanmıyor.

- Szót kér.
- Szólni akar.
- Mondani akar valamit.

Konuşmak istiyor.

Jött, látott és egy szót sem szólt.

O geldi, o gördü - ve o bir şey söylemedi.

Mindig nehéz volt kimondanom ezt a szót.

O kelimeyi telaffuz etmede her zaman sorun yaşadım.

Ki tudja valaki mondani ezt a szót?

Herhangi biri bu kelimeyi telaffuz edebilir mi?

- Engedelmeskednem kell Tomnak.
- Szót kell fogadnom Tomnak.

Tom'a itaat etmeliyim.

A szót nem értem. Körül tudnád írni?

Bu sözcüğü anlamıyorum. Onu açıklayabilir misin?

Nagyon nem szeretem ezt a szót használni.

Bu kelimeyi kullanmayı gerçekten sevmiyorum.

- Szeretnénk Tommal beszélni.
- Szeretnénk szót váltani Tommal.

Tom'la konuşmak istiyoruz.

- Tomival könnyű kijönni.
- Tomival könnyű szót érteni.

- Tom ile geçinmek kolaydır.
- Tom geçinmesi kolaydır.

Szólhatnál esetleg néhány jó szót az érdekemben.

Belki bana destek çıkacak bir şeyler söyleyebilirsin.

Senki sem mert szólni egy szót se.

- Kimse bir şey söylemeye cesaret edemedi.
- Kimse ağzını açmaya cesaret edemedi.

- Az újgörög nyelv sok szót kölcsönzött a franciából.
- Az újgörög nyelv sok szót vett át a franciából.

Çağdaş Yunanca, Fransızcadan birçok kelime ödünç aldı.

Apám a vacsora alatt egy szót sem szólt.

Babam akşam yemeği sırasında tek kelime söylemedi.

Szeretnék szót váltani veled arról, ami tegnap történt.

Dün ne olduğu hakkında seninle konuşmak isterim.

Egy szót sem hallottam abból, amit Tomi mondott.

- Tom'un söylediği tek kelime duymadım.
- Tom'un tek kelime ettiğini duymadım.

Egy szót sem értek abból, amit Tom mond.

Tom'un söylediklerinin tek bir kelimesini anlamıyorum.

Amit neked mondtam, arról egy szót se senkinek.

Sana söylediğimi kimseye söyleme.

Ezt a szót ne használd a mi országunkban!

Sen benim ülkemde bu sözü söyleyemezsin.

Minden szót megfejtettem a keresztrejtvényben, kivéve az utolsót.

Ben sonuncusu hariç çapraz bulmacada her kelimeyi anladım.

- Senki nem szólt egy szót sem.
- Mindenki elszótlanodott.

Herkes suskundu.

A németek nehezen tudják kiejteni a "squirrel" szót.

Almanlar "squirrel" kelimesini söylerken zorlanmaktadırlar.

Senki nem ejti ki úgy azt a szót.

Kimse sözcüğü o şekilde telaffuz etmiyor.

- Egy szót sem hiszek abból, amit róla mondanak.
- Egyetlen szót sem hiszek el abból, amit az emberek róla állítanak.

İnsanların onun hakkında söylediği tek kelimeye inanmıyorum.

Egy milliomos vezérigazgató bizonyára nem emel szót a kisemberért.

Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil.

Ismerek néhány francia szót, ami elég ahhoz, hogy megértsem.

Sadece anlaşılmak için yeterli birkaç Fransızca kelime biliyorum.

A "szellem" és a "lélek" szót gyakran szinonimaként használjuk.

Yaygın kullanımda "spirit" ve "soul" sık sık eş anlamlıdırlar.