Translation of "Tiétek" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tiétek" in a sentence and their russian translations:

Tiétek ez a kutya?

- Это твоя собака?
- Это ваша собака?

Ebből mennyi a tiétek?

Сколько здесь твоих?

- Ez a tiéd.
- Ez a tiétek.

- Это твой.
- Это твоя.
- Это твоё.
- Это твои.
- Это ваше.
- Это ваш.
- Это ваша.
- Это ваши.

- Ez a tiétek.
- Ez nektek van.

Это для вас.

- Tiéd ez a kutya?
- Tiétek ez a kutya?

- Это твоя собака?
- Это ваша собака?
- Эта собака ваша?
- Эта собака твоя?

A mi autónk 3 évvel öregebb, mint a tiétek.

Наш автомобиль на 3 года старее вашего.

- A magánéletem nem tartozik rátok és a tiétek nem érdekel engem.
- A privát életemhez nincsen közötök, a tiétek meg nem érdekel engem.

Моя личная жизнь вас не касается, а ваша меня не интересует.

- Szerinted melyik a tiéd?
- Ön szerint melyik az öné?
- Mit gondol, melyik az öné?
- Szerintetek melyik a tiétek?

- Откуда вы знаете, которая ваша?
- Откуда вы знаете, какая ваша?
- Откуда вы знаете, который ваш?
- Откуда вы знаете, которое ваше?
- Откуда вы знаете, какой ваш?
- Откуда вы знаете, какое ваше?
- Откуда ты знаешь, какая твоя?
- Откуда ты знаешь, какой твой?
- Откуда ты знаешь, какое твоё?
- Откуда ты знаешь, которая твоя?
- Откуда ты знаешь, который твой?
- Откуда ты знаешь, которое твоё?

- A mi házunkhoz képest a tiétek egy palota.
- A mi házunkkal összehasonlítva az öné egy palota.
- A mi házunkhoz képest az önöké egy palota.

По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.

Te vén szélhámos! Ha Tamás még élne, nem tudnál mindent lenyúlni tőlünk. Tamástól kapnál egy jó nagyot! - De sajnos Tamás már nincsen közöttünk és így minden, ami a tiétek, átvándorol az én tulajdonomba.

"Ты, старый разбойник, если бы был жив Том, ты бы не смел так обманывать нас! Том тебе уши надрал бы". — "К сожалению, Тома уже нет среди нас, и всё, что у вас есть, перешло ко мне".