Translation of "Sose" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sose" in a sentence and their russian translations:

- Sose jövök vissza.
- Sose fordulok vissza.

Я никогда не вернусь.

Sose hazudj!

Никогда не ври!

Sose golfoztam még.

Я никогда не играл в гольф.

Még sose próbáltam.

Я никогда этого не пробовал.

Sose játssz itt!

Никогда тут не играй.

Sose láttam Tomot.

- Я никогда не видел Тома.
- Я никогда не видела Тома.

Sose hallottam őt énekelni.

Никогда не слышал его пения.

Sose higgy a tömegmédiának!

Никогда не верьте масс-медиа.

Sose láttam ilyen tömeget.

Никогда в жизни не видел такой толпы.

Még sose féltem így.

Я никогда прежде не был так напуган.

Sose bízz meg senkiben!

- Никогда никому не верь.
- Никогда никому не доверяй.

Addig sose láttam pandát.

Я никогда не видел панду до этого времени.

Ennek sose lesz vége.

Это никогда не закончится.

Sose gondoltam rá így.

Я никогда не думала об этом в таком ключе.

Felvétel még sose készült róla.

И никогда прежде не было снято на камеру.

Azt hiszem, sose jön vissza.

Думаю, он никогда не вернётся.

Ezt a viselkedést még sose filmezték.

...поведение, никогда прежде не снятое на камеру.

- Sose golfoztam még.
- Egyszer sem golfoztam.

Я никогда не играл в гольф.

Azt hiszem, sose láttalak ennyire részegnek.

Думаю, что до сих пор я никогда тебя не видел таким пьяным.

Sose halaszd holnapra, amit ma megcsinálhatsz.

- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

"Sose hull le a vörös csillag."

- Красная звезда никогда не упадет.
- Красные звезды не падают.

Egy japán ember sose tenne ilyet.

Японец никогда бы этого не сделал.

Sose láttam még ilyen szép folyót.

Я никогда не видел такую красивую реку.

Tom előtt ezt sose említsd meg!

- Никогда не говори об этом при Томе.
- Никогда не говорите об этом при Томе.

A kölykeit védő anyát sose szabad alábecsülni.

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

Miért nem akarsz a múltról sose beszélni?

Почему ты никогда не хочешь говорить о прошлом?

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

Я никогда не играл в гольф.

Sose hallgatja meg, amit próbálok neki mondani.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

A farmer sose megy ki a divatból.

Джинсы никогда не выйдут из моды.

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

Их ночная активность не была запечатлена на пленку...

Nem azt ígérted, hogy sose fogsz többé hazudni?

Ты разве не обещал больше никогда не врать?

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

- Ne feledd soha!
- Sose feledd!
- Soha ne felejtsd el.

- Никогда не забывайте этого.
- Никогда не забывай этого.
- Никогда не забывай об этом!
- Никогда об этом не забывай.
- Никогда не забывайте об этом.

- Ennek sose lesz vége.
- Ez soha nem fejeződik be.

Это никогда не закончится.

Ha tudtam volna, hogy ez lesz, sose egyezem bele.

Если бы я знал, что до этого дойдёт, я бы ни за что не дал согласия.

Sose higgy olyan statisztikában, melyet nem te magad hamisítottál.

Не доверяй никакой статистике, которую ты сам не сфальсифицировал.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

Том всю жизнь прожил холостяком.

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

Тем лучше. Никогда не знаешь, кто скрывается в тени.

- Sohasem láttam ilyen intelligens gyermeket.
- Sose láttam ilyen okos gyereket.

Никогда не видел такого смышлёного ребёнка.

Sose hagyd ki a jó lehetőséget, hogy befogd a szádat.

Никогда не упускай хороший шанс заткнуться.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne add fel a reményt!

Никогда не теряй надежды!

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

- Никогда не теряй надежду.
- Никогда не отчаивайся.
- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!
- Никогда не теряйте надежду.

- Ön sose látott valódi gyémántot.
- Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

- Ты никогда не видел настоящего бриллианта.
- Вы никогда не видели настоящего бриллианта.

- Nem gondoltam, hogy ennyiért is lehet vajat kapni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón lehet vásárolni.
- Sohase gondoltam volna, hogy az ember vajat ilyen olcsón tud vásárolni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón vehetne az ember.

Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Беда не приходит одна.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

Это никогда не закончится.