Translation of "Próbáltam" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Próbáltam" in a sentence and their russian translations:

- Próbáltam.
- Én próbáltam.

Я пытался.

Sosem próbáltam.

- Я никогда не пробовал.
- Я никогда не пробовала.
- Я никогда не пытался.
- Я никогда не пыталась.

Sikítani próbáltam.

Я пытался кричать.

Próbáltam rohanni.

Я старался бежать быстро.

Már próbáltam.

Я уже пытался.

és próbáltam lefilmezni...

…собирать данные, вести съемку…

Már háromszor próbáltam.

Я уже три раза пытался это сделать.

Vicces próbáltam lenni.

- Я пытался быть смешным.
- Я пыталась быть смешной.

Próbáltam segíteni Tominak.

Я пытался помочь Тому.

Próbáltam kedves lenni.

- Я пытался быть милым.
- Я пыталась быть милой.

Még sose próbáltam.

Я никогда этого не пробовал.

Még nem próbáltam.

- Я не пробовал.
- Я не пытался.

Ezt már próbáltam.

Я это уже пробовал.

Csak próbáltam segíteni.

- Я просто пытался тебе помочь.
- Я просто пытался вам помочь.

Próbáltam megnevettetni Tomit.

Я пытался рассмешить Тома.

Próbáltam megmondani ezt neked.

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

- Megpróbáltam felejteni.
- Felejteni próbáltam.

Я пытался забыть.

Próbáltam Tomival kapcsolatba lépni.

Я пытался связаться с Томом.

- Megpróbáltam segíteni.
- Próbáltam segíteni.

- Я пытался помочь.
- Я пыталась помочь.

Próbáltam megmászni a hegyet.

Я пытался взобраться на гору.

Meg sem próbáltam megállítani.

Я не пытался её остановить.

Próbáltam nem felébreszteni téged.

- Я старался тебя не разбудить.
- Я старался вас не разбудить.
- Я старался не разбудить тебя.

Próbáltam megválaszolni a kérdésedet.

- Я искал ответ на ваш вопрос.
- Я искал ответ на твой вопрос.
- Я искала ответ на ваш вопрос.
- Я искала ответ на твой вопрос.

Hiába próbáltam rábeszélni őket.

Я пытался их убедить, но тщетно.

Próbáltam kerülni a témát.

- Я старался избегать разговоров об этом.
- Я старался не говорить об этом.

Újra és újra csak próbáltam.

Я пытался снова и снова.

Ez az, amit próbáltam megcsinálni.

Это я и пытался сделать.

és próbáltam rájönni, mi történik velem.

пытаясь понять, что происходит.

- Megpróbáltam elmenekülni.
- Megpróbáltam megszökni.
- Szökni próbáltam.

- Я попытался сбежать.
- Я попытался смыться.
- Я пытался сбежать.

Nem mintha meg sem próbáltam volna.

Нельзя сказать, что я не пытался.

Először próbáltam mindent leírni a jegyzetfüzetembe.

Сначала я пытался все записывать в свою записную книжку.

Próbáltam Tommal telefonon keresztül kapcsolatba lépni.

- Я пытался связаться с Томом по телефону.
- Я пытался дозвониться до Тома.

épp New York állam északi részén próbáltam

Я ехал по дороге на севере штата Нью-Йорк,

- Legalább megpróbálkoztam valamivel.
- Legalább próbáltam tenni valamit.

По крайней мере, я попытался что-то сделать.

A madarat próbáltam elkapni, de nekem nehezen ment.

Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.

- Én megpróbáltam mindenkit figyelmeztetni.
- Próbáltam mindenki figyelmét felhívni.

Я пытался всех предупредить.

Kaméleonná válva próbáltam eligazodni az életemet alkotó két világban.

я жила в своих двух мирах, как хамелеон.

Próbáltam elmondani Tominak, de ő nem volt hajlandó meghallgatni.

- Я пытался сказать это Тому, но он не стал слушать.
- Я пытался сказать это Тому, но он отказался слушать.

Sok időt töltöttem azzal, hogy próbáltam elképzelni a jövő városát.

я провела много времени, пытаясь представить город будущего.

Először akkor próbáltam ki magam a stand-pup ... up műfajában...

Впервые в стендап комеди... комеди... видите?

- Próbáltalak titeket felhívni.
- Megpróbáltam titeket felhívni.
- Próbáltam benneteket telefonon elérni.
- Próbáltalak megcsörgetni benneteket.

Я пытался вам позвонить.