Examples of using "Mondanod" in a sentence and their russian translations:
- Ты должен мне сказать.
- Ты должна мне сказать.
- Вы должны мне сказать.
Тебе следовало бы сказать это раньше.
Ты должен говорить правду.
- Вы должны сказать нам.
- Ты должен сказать нам.
- Ты должен нам сказать.
- Вы должны нам сказать.
Ты должен мне кое-что сказать.
- Тебе надо было вчера мне сказать.
- Вам надо было вчера мне сказать.
Тебе не следовало говорить то, что ты сказал.
Тебе надо было сказать мне об этом вчера!
- Ты должна мне всё рассказать.
- Ты должен мне всё рассказать.
- Вы должны мне всё рассказать.
Ты должен говорить правду.
- Ты не должен говорить такое при детях.
- Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
- Тебе надо было вчера мне об этом сказать.
- Тебе надо было вчера мне сказать.
- Вам надо было вчера мне сказать.
- Тебе нужно сказать Тому, что произошло.
- Вам нужно сказать Тому, что произошло.
- Тебе нужно сказать Тому, что случилось.
- Вам нужно сказать Тому, что случилось.
- Ты мог бы сказать мне правду.
- Вы могли бы сказать мне правду.
- Ты должен сказать Тому правду.
- Тебе надо сказать Тому правду.
- Тебе нужно сказать им правду.
- Вам нужно сказать им правду.
- Тебе надо было мне раньше сказать.
- Вам надо было мне раньше сказать.
Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Вам не нужно ничего говорить, если вам этого не хочется.
Тебе давно надо было ему всё рассказать.
- Я чувствовал, что ты это скажешь.
- Я чувствовал, что вы это скажете.
- Тебе, наверное, надо было сказать Тому правду.
- Вам, наверное, надо было сказать Тому правду.
Ты должен мне кое-что сказать.
Я знаю, что я обуза. Необязательно всё время об этом говорить.