Examples of using "Messze" in a sentence and their russian translations:
Это не так далеко.
- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?
Это далеко?
Мы были далеко.
Это далеко отсюда?
- Том живёт далеко отсюда?
- Том далеко отсюда живёт?
Он живёт очень далеко от меня.
Она живёт очень далеко отсюда.
Это не так далеко.
Это недалеко отсюда.
- Ты слишком далеко живёшь.
- Вы слишком далеко живёте.
- Это далеко?
- Сколько дотуда?
Мы далеко?
Это не слишком далеко.
Я слишком далеко живу.
Далеко это было?
Бостон далеко?
- Это еще далеко?
- Далеко ещё?
Том далеко.
Ещё далеко?
Это слишком далеко.
Париж далеко?
Это далеко отсюда?
Она живёт далеко от меня.
Пешком туда идти далеко.
Это далеко отсюда.
- Пляж отсюда недалеко.
- Пляж тут недалеко.
Как далеко?
- Гостиница отсюда далеко?
- Гостиница далеко отсюда?
Том слишком далеко.
- Южная Африка далеко.
- ЮАР далеко.
Италия далеко от Бразилии.
Сидней далеко отсюда.
- Он далеко не окончен.
- Она далеко не окончена.
- Оно далеко не окончено.
Это недалеко от Бостона.
До города далеко?
- Это далеко отсюда?
- Как далеко отсюда?
Она была далеко.
Бостон очень далеко?
- Пешком слишком далеко?
- Пешком идти слишком далеко?
Это очень далеко отсюда?
- Это недалеко от отеля.
- Это недалеко от гостиницы.
Мы недалеко от дома Тома.
До Таллина далеко?
Мы сейчас далеко?
Я не очень далеко отсюда живу.
С этим ещё далеко не закончено.
Вы далеки от истины.
Он безусловно лучший студент.
Как далеко отсюда до музея?
Но еще не вечер.
Далеко от устья.
А до норы было еще довольно далеко.
Банк далеко отсюда?
Станция находится далеко отсюда.
Это не очень далеко отсюда.
Тут довольно далеко пешком! Поедем на машине.
Как далеко до вершины горы?
Том живёт далеко от аэропорта.
Том живет не очень далеко.
Как далеко отсюда до Бостона?
Том живет неподалеку отсюда.
Как далеко отсюда до Уэно?
Отсюда до нашей цели огромный путь.
- Твоя школа отсюда далеко?
- Твоя школа далеко отсюда?
Как далеко до аэропорта?
Том живёт неподалёку от нас.
Его дом недалеко отсюда.
Я раньше жил недалеко отсюда.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Его произношение далеко от совершенства.
Здесь недалеко есть больница.
Как далеко до следующей фермы?
Вокзал здесь рядом.
Твоя школа далеко от твоего дома?
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
Я из небольшого городка неподалёку от Бостона.
Это далеко не идеально.
Близко ли отель к аэропорту?
Церковь-то близко, да вот Бог далеко.
Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...
Больница была далеко от его деревни.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Проблема в том, что это слишком далеко.
Солнце очень далеко от Земли.
Аэропорт довольно далеко от центра города.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Том слишком далеко, чтобы нас услышать.