Translation of "Madár" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Madár" in a sentence and their russian translations:

- A madár elrepült.
- Elrepült a madár.

Птица улетела.

- Ez milyen madár?
- Milyen madár ez?

Что это за птица?

- Ez milyen madár?
- Miféle madár ez?

Что это за птица?

A madár énekel.

Птицы поют.

Bárcsak madár lehetnék!

Я хотел бы быть птицей.

A madár halott.

Птица мертва.

Álmomban madár voltam.

Мне снилось, что я птица.

Ez egy madár?

Это птица?

Ez egy madár.

Это птица.

- Nem minden madár tud repülni.
- Nem minden madár képes repülni.

- Не все птицы летают.
- Не все птицы могут летать.
- Не все птицы умеют летать.

Ez csak egy madár.

Это просто птица.

Minden madár tud repülni?

- Все птицы умеют летать?
- Все птицы могут летать?

A madár férgeket keresett.

Птица искала червяков.

Milyen színű a madár?

Какого цвета птица?

Ott egy kis madár.

Там птичка.

Itt van egy madár.

Здесь птица.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

Будь я птицей, я бы полетел к тебе.

Milyen gyönyörű ez a madár!

Какая красивая птица!

Nem mindegyik madár tud énekelni.

- Не любая птица умеет петь.
- Не все птицы умеют петь.

Szeretnék repülni, mint egy madár.

- Я хотел бы летать как птица.
- Я хотела бы летать как птица.

Nem mindegyik madár rak fészket.

Не все птицы строят гнёзда.

Az erdőben sok a madár.

Лес полон птиц.

A jó barát ritka madár.

Верный друг — редкая птица.

A madár az égen van.

Птица в небе.

A madár bámulatosan gyorsan repül.

Эта птица летает невероятно быстро.

Ez a madár egy barázdabillegető.

Эта птица трясогузка.

- A kiwi repülni nem tudó, nagyjából csirkeméretű madár.
- A kiwi csirkényi méretű, röpképtelen madár.

Киви — нелетающая птица, размером сопоставимая с курицей.

Él-e a madár vagy elpusztult?

- Птица живая или мёртвая?
- Птица жива или мертва?

A madár szárnya el volt törve.

- У птицы было сломано крыло.
- Крыло у птицы было сломано.

Májusban minden madár lerakja a tojásait.

В мае все птички откладывают яйца.

Amilyen a madár, olyan a kalitkája.

Какова птица, такова и клетка.

Ez a madár nem tud repülni.

- Эта птица не может летать.
- Эта птица не умеет летать.

Sok madár van ebben a parkban.

В этом парке много птиц.

Egy madár repült magasan az égen.

Высоко в небе летела птица.

A madár nem képes az egekbe emelkedni."

птица не взлетит».

Azt mondta, ha madár lenne, hozzám szállna.

- Он говорит, что если бы он был птицей, он полетел бы ко мне.
- Он говорит, что если бы он был птицей, он прилетел бы ко мне.
- Он говорит, что если бы был птицей, прилетел бы ко мне.

Nem vagyok madár, de szeretnék az lenni.

Я не птица, но хотел бы ей быть.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

Я бы лучше был птицей, чем рыбой.

- A rózsa egy virág, a galamb egy madár.
- A rózsa egy virág és a galamb egy madár.

Роза — цветок, а голубь — птица.

- A madár fészket rak.
- A madarak fészket raknak.

Птицы вьют гнезда.

Ott lakik Tom, ahol a madár se jár.

Том живёт у чёрта на куличках.

A kígyónyakú madár látása a víz alatti halászathoz alkalmazkodott.

Зрение змеешейки приспособлено для охоты за рыбами под водой.

- Rengeteg madár volt a fákon.
- Tele voltak a fák madarakkal.

- Деревья были полны птиц.
- Деревья были усажены птицами.

Bármily magasra is tudjon repülni egy madár, a táplálékát a földön keresi.

Как ни высоко любит взлетать птичка, а пищу ищет она на земле.