Examples of using "Halott" in a sentence and their russian translations:
- Она умерла.
- Она мертва.
- Все умерли.
- Все мертвы.
- Ты мёртв.
- Ты мертва.
- Он умер?
- Он мёртв?
ты находишься в положении, которое можно назвать социальной смертью.
- Возможно, он мёртв.
- Он, наверное, умер.
Паук мёртв.
Птица мертва.
Том был мёртв.
Он уже пять лет как умер.
Демон мёртв.
- Собака была мертва.
- Пёс был мёртв.
- Мой отец умер десять лет назад.
- Мой отец уже десять лет как мёртв.
- Он уже десять лет, как мёртв.
- Он десять лет, как мёртв.
Том был уже мёртв.
Королева ведьм мертва.
Думаешь, что он мёртв?
- Когда-нибудь ты умрешь.
- Когда-нибудь вы умрёте.
Ты уже мёртв!
Для меня Том Джексон умер.
что либеральная демократия сломана.
Мёртвому припаркой не поможешь.
Шестьсот тысяч человек были убиты или ранены.
- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?
- Они оба умерли.
- Они оба мертвы.
- Они обе мертвы.
- Они обе умерли.
Я не умер.
Том больше не вернётся. Он умер.
Пациент скорее жив, чем мёртв.
- Ты не умерла.
- Ты не умер.
- Вы не умерли.
Один полицейский погиб.
Ещё одно слово, и ты - труп.
Если ты наткнёшься на медведя, делай вид, что ты мёртвый.
«Она мертва». – «Нет, это невозможно!»
- Я думаю, Том умер.
- По-моему, Том умер.
Когда приехала скорая, он был уже мёртв.
Нельзя убить того, кто уже мёртв.
Я не знал, что Том уже умер.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
Труп был опознан по родинке на щеке.
Том притворился мёртвым.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.