Translation of "Halott" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Halott" in a sentence and their russian translations:

Halott.

- Она умерла.
- Она мертва.

Mindenki halott.

- Все умерли.
- Все мертвы.

Halott vagy.

- Ты мёртв.
- Ты мертва.

- Halott?
- Meghalt?

- Он умер?
- Он мёртв?

Akkor társadalmilag halott.

ты находишься в положении, которое можно назвать социальной смертью.

Lehet, hogy halott.

- Возможно, он мёртв.
- Он, наверное, умер.

A pók halott.

Паук мёртв.

A madár halott.

Птица мертва.

Tom halott volt.

Том был мёртв.

Öt éve halott.

Он уже пять лет как умер.

A démon halott.

Демон мёртв.

A kutya halott volt.

- Собака была мертва.
- Пёс был мёртв.

Édesapám tíz éve halott.

- Мой отец умер десять лет назад.
- Мой отец уже десять лет как мёртв.

Már tíz éve halott.

- Он уже десять лет, как мёртв.
- Он десять лет, как мёртв.

Tom már halott volt.

Том был уже мёртв.

A boszorkányok királynője halott.

Королева ведьм мертва.

Úgy gondolod, hogy halott?

Думаешь, что он мёртв?

Egy napon halott leszel.

- Когда-нибудь ты умрешь.
- Когда-нибудь вы умрёте.

Te már halott vagy!

Ты уже мёртв!

Számomra Tom Jackson halott.

Для меня Том Джексон умер.

Hogy a liberális demokrácia halott.

что либеральная демократия сломана.

Halott embernek hasztalan az orvosság.

Мёртвому припаркой не поможешь.

Hatszázezer halott és sebesült volt.

Шестьсот тысяч человек были убиты или ранены.

A kígyó életben van, vagy halott?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

- Mind a kettő halott.
- Mindketten halottak.

- Они оба умерли.
- Они оба мертвы.
- Они обе мертвы.
- Они обе умерли.

- Nem vagyok halott.
- Nem haltam meg.

Я не умер.

Tom nem jön vissza többé. Halott.

Том больше не вернётся. Он умер.

A beteg inkább élő, mint halott.

Пациент скорее жив, чем мёртв.

- Nem vagy halott.
- Nem haltál meg.

- Ты не умерла.
- Ты не умер.
- Вы не умерли.

- Egy rendőr meghalt.
- Egy rendőr halott.

Один полицейский погиб.

Még egy szó, és halott vagy.

Ещё одно слово, и ты - труп.

- Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.
- Ha medvével találkozol, tettesd, hogy halott vagy.

Если ты наткнёшься на медведя, делай вид, что ты мёртвый.

- - Halott. - Nem, az nem lehet!
- - Ő halott. - Nem, az nem lehet!
- - Meghalt. - Nem, az nem lehet!

«Она мертва». – «Нет, это невозможно!»

- Szerintem Tom halott.
- Azt hiszem, meghalt Tom.

- Я думаю, Том умер.
- По-моему, Том умер.

Amikor a mentőautó megérkezett, már halott volt.

Когда приехала скорая, он был уже мёртв.

Nem ölhetsz meg valakit, aki már eleve halott.

Нельзя убить того, кто уже мёртв.

Nem tudtam, hogy Tomi addigra már halott volt.

Я не знал, что Том уже умер.

Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.

Если встретишь медведя, притворись мёртвым.

A halott testet egy, az arcon lévő anyajegy által azonosították.

Труп был опознан по родинке на щеке.

- Tom úgy tett, mintha halott lenne.
- Tom halottnak tettette magát.
- Tom megjátszotta a halottat.

Том притворился мёртвым.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Один из близнецов жив, но второй умер.

Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.