Examples of using "Hazudni" in a sentence and their russian translations:
- Иногда лучше соврать.
- Иногда лучше солгать.
Я был вынужден солгать.
Он стыдится лгать.
Я не хочу больше врать.
врать и обманывать».
- Я не могу лгать.
- Я не могу врать.
- Я не буду лгать.
- Я не буду врать.
Мы не очень умело врём
Лгать, например, безнравственно.
- Я не мог тебе солгать.
- Я бы не смог тебе врать.
Я не люблю врать Тому.
- Врать плохо.
- Лгать плохо.
Тебя не заставляют лгать.
- Я не собираюсь тебе врать.
- Я не собираюсь вам врать.
- Я не буду тебе врать.
- Я не буду вам врать.
Я не умею врать.
Я не умею врать.
Я не хочу больше врать.
Я не хочу тебе врать.
- Я не собираюсь тебе врать.
- Я не буду тебе врать.
- Я не буду тебе лгать.
- Он ненавидел врать.
- Он ненавидел лгать.
- Я не мог продолжать лгать Тому.
- Я не могла продолжать лгать Тому.
Никогда не слышал, чтобы он врал.
Я не мог и дальше врать Тому.
Я не мог и дальше врать Тому.
У неё нет причин врать.
- Обычно мои дети не лгут мне.
- Мои дети мне обычно не врут.
Сказать правду намного проще, чем соврать.
Я не люблю врать.
Он пообещал никогда больше не врать.
Ты разве не обещал больше никогда не врать?
Он склонен лгать.
Я часто вру насчёт возраста.
Том не мог больше лгать Мэри. Он чувствовал, что просто обязан сказать ей правду.