Translation of "Hallani" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Hallani" in a sentence and their russian translations:

Szeretném hallani.

Я хотел бы это услышать.

- Az igazat akarom hallani.
- Hallani akarom az igazat.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

Mit akarsz hallani?

- Что ты хочешь услышать?
- Что вы хотите услышать?
- Что Вы хотите услышать?

- Nem akarok több mentegetődzést hallani.
- Nem akarok több kifogást hallani.

Я больше не хочу слышать никаких оправданий.

Mit akarsz hallani tőlem?

- Что ты хочешь от меня услышать?
- Что Вы хотите от меня услышать?
- Что вы хотите от меня услышать?

Egy bocsánatkérést szeretnék hallani.

Я хочу извинений.

Nem akarok hallani róla.

Я не хочу слышать об этом.

Szeretném ezt Tomitól hallani.

Я бы хотел услышать это от Тома.

Ezt nem akarom hallani.

- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.

Jó volt ezt hallani.

Было очень приятно слышать это.

Akarod hallani az igazságot?

Хочешь услышать правду?

A véleményedet akarom hallani.

- Я хочу услышать твоё мнение.
- Я хочу услышать ваше мнение.

Szeretném hallani a véleményed.

- Я бы хотел услышать твоё мнение.
- Я хотел бы услышать твоё мнение.
- Мне хотелось бы услышать ваше мнение.

Csak jót hallani róla.

Все о ней хорошо отзываются.

Nem akarok többet hallani!

Я больше ничего не хочу слышать!

Csak ezt akartam hallani.

Это всё, что мне нужно было услышать.

Nem ezt akartam hallani.

Я не это хотел услышать.

hallani a hangodat.

- Приятно слышать твой голос.
- Приятно слышать Ваш голос.

- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.

Мы хотим это услышать.

Hallani akarom, mit gondol Tom.

Я хочу услышать, что думает Том.

Többé nem akarok hallani róla.

Я больше не хочу ничего об этом слышать.

Szeretném ezt még egyszer hallani!

Я хочу услышать это ещё раз.

Ezt szeretném hallani még egyszer!

Я хочу услышать это ещё раз.

Csak a hangodat akartam hallani.

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

Egy szavadat se akarom hallani!

Я не хочу от тебя слышать ни слова.

Szeretnék másik véleményt is hallani.

Мне бы хотелось услышать альтернативное мнение.

Jó ismét hallani a hangodat.

- Хорошо услышать ваш голос снова.
- Хорошо услышать твой голос снова.

Az egész történetet akarom hallani.

- Я хочу услышать историю целиком.
- Я хочу услышать всю историю.
- Хочу услышать рассказ целиком.

Ezt nem akarja hallani Tom.

Том не хочет это слышать.

Megdöbbentő volt Tom válásáról hallani.

Это было шоком, услышать о разводе Тома.

- Erről egy szót sem akarok többé hallani!
- Többé egy szót sem akarok erről hallani!
- Egy szót sem akarok többé erről hallani!

Я об этом и слышать больше ничего не хочу!

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Кох: Круто! Рад вам.

Az emberek azt nem akarják hallani.

Люди не хотят это слышать.

Több szót nem szeretnék hallani róla.

Я больше ни слова не хочу об этом слышать!

Akarod hallani a történetemet, vagy nem?

- Хочешь послушать мою историю или нет?
- Хотите послушать мою историю или нет?
- Хочешь послушать мой рассказ или нет?
- Хотите послушать мой рассказ или нет?

Beszélj jó hangosan, hogy hallani lehessen.

Говорите погромче, чтобы вас было слышно.

Nem szeretem a saját hangomat hallani.

Ненавижу слушать мой собственный голос.

Nem akarom hallani ezt a szót.

Я не хочу слышать это слово.

Mondd csak azt, amit hallani akarnak.

Просто скажи то, что они хотят услышать.

Mostanában gyakran hallani a nemek közti orgazmusrésről.

Мы всё чаще слышим о разрыве между оргазмами партнёров.

Soha többé nem akarom hallani a nevét.

Никогда больше не хочу слышать его имя.

A zajban alig lehetett hallani a hangját.

В шуме ее голос едва был слышен.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.

- Válaszokat akarok.
- Válaszokat akarok hallani.
- Válaszokat akarok kapni.

Мне нужны ответы.

A legtöbb ember csak a saját igazságát szereti hallani.

- Большинство людей хотят слышать только себя.
- Большинство людей хотят слышать только свою правду.

- Ez nagyon jó hír.
- Ez zene füleimnek.
- De jó ezt hallani!

Это музыка для моих ушей.

Bocsáss meg, hogy ilyen későn hívlak. Csak hallani akartam a hangodat.

- Извини, что звоню так поздно. Я лишь хотел услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотела услышать твой голос.
- Прости, что так поздно звоню. Я просто хотел услышать твой голос.

Olyan csönd volt a szobában, hogy még a légy zümmögését is hallani lehetett.

- В комнате было так тихо, что можно было расслышать падение булавки.
- В комнате было так тихо, что муха пролетит — услышишь.

- Szeretnéd az én véleményem tudni?
- Akarod, hogy elmondjam a véleményem?
- Szeretnéd hallani a véleményem?

Хочешь знать моё мнение?

Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.