Translation of "Róla" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Róla" in a sentence and their portuguese translations:

Beszélhetünk róla.

- Podemos falar sobre isso.
- Nós podemos falar sobre isso.

- Mesélj róla!
- Nekem mondod!
- Mesélj nekem róla!

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Não fale mais sobre isso.

Nincs róla hangfelvételünk.

Não temos um áudio do próximo,

Teljesen megfeledkeztem róla.

Eu a esqueci completamente.

- Elfelejtettük.
- Megfeledkeztünk róla.

- Nós esquecemos.
- Esquecemos.

Fogalmam sincs róla.

Não faço ideia.

Tamás tud róla?

- Tom sabe disto?
- O Tom sabe disto?

- Említette.
- Említést tett róla.

Ele mencionou-o.

Hallottál már valamikor róla?

Você já ouviu falar dele?

Meg vagyok róla győződve.

- Estou convencido.
- Estou convencida.

Semmit nem tudok róla.

- Não sei nada dele.
- Eu não sei nada sobre ele.
- Não sei nada sobre ele.

Akarsz most beszélni róla?

Você quer me contar agora?

Senki nem tudott róla.

Ninguém sabia nada sobre isso.

Nem szeretek róla beszélni.

Eu não gosto de falar dele.

Nem én tehettem róla.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

Csak Tamás tud róla.

Só o Tom sabe.

Mondj nekünk valamit róla.

Diga-nos algo sobre isso.

Csak jót hallani róla.

- Todos falam bem dela.
- Todo o mundo fala bem dela.

- Ezt hallottam.
- Hallottam róla.

- Ouvi isso.
- Eu ouvi isso.

Nagyjából fogalmam sincs róla.

Eu não sei quase nada sobre isso.

Felvétel még sose készült róla.

E tal nunca foi filmado.

Ez alkalommal nem beszélnek róla.

Desta vez não se fala de você.

Titokban mutatott róla egy képet.

Ele, secretamente, me mostrou a foto dela.

Titokban mutatott róla egy fényképet.

Ele me mostrou a sua foto em segredo.

Valójában semmit sem tud róla.

O fato é que ele não sabe nada a esse respeito.

Tényleg most akarsz beszélni róla?

Você quer mesmo falar sobre isso agora?

Tom meg van róla győződve.

Tom está convencido.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

O Tom não precisa saber disso.

Sok embernek elképzelése sincs róla.

Tem muita gente que não sabe de nada.

Még nem beszélhetek róla neked.

Eu não posso te contar ainda.

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

Nem tudom róla levenni a szemeimet.

Eu não consigo tirar meus olhos dela.

Nem tudtam semmit sem kideríteni róla.

Não consegui descobrir nada sobre isso.

- Tom gondoskodik róla.
- Tom ügyel rá.

Tom está cuidando disso.

Miért nem hallottam még róla soha?

Por que eu nunca ouvi sobre ele?

Kedves szavakkal és alázattal beszélt róla.

Ele falou da bondade e da humildade dela.

Azt állítja, semmit nem tud róla.

- Ela reclama não saber nada sobre ele.
- Ela alega não saber nada a respeito dele.

Nem tudta levenni róla a szemét.

Ela não conseguia tirar os olhos dele.

Minél kevesebben tudnak róla, annál jobb.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

- Van fogalmad róla, hogy mennyit kellett ehhez dolgozni?
- Van elképzelésed róla, mennyi munka fekszik ebben?

Você tem alguma ideia de quanto trabalho colocamos nisso?

- Nem láttam, nem is tudok róla.
- Én nem láttam őt, és nem tudok róla semmit sem.

Eu não o vi, nem sei nada sobre ele.

- Kérlek, győződj meg róla!
- Szíveskedjen meggyőződni erről!

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

Azt állítja, hogy semmit nem tud róla.

Ele alega que não sabe nada sobre ela.

- Elvihetem a kocsid? - Szó sem lehet róla!

- "Você me empresta o carro?" "Nem a pau!"
- "Você me empresta o carro?" "Nem fodendo!"
- "Você me empresta o carro?" "De jeito nenhum!"

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.

Van róla fogalmad, hogy az milyen veszélyes?

- Você tem ideia de como aquilo é perigoso?
- Você tem noção de como aquilo é perigoso?

Azt is gondoljuk róla, hogy egy szemétláda.

Também pensamos que ele é bastardo.

- Kérdezd meg Tomot róla.
- Erről Tomot kérdezd.

Pergunte sobre isso para o Tom.

Fogalmad sincs róla, hogy ez mi, igaz?

- Você não tem ideia do que seja isso, tem?
- Vocês não têm ideia do que seja isso, têm?
- Você não tem ideia do que seja isso, não é?

- Nem vagyok meggyőzve.
- Nem vagyok meggyőződve róla.

Eu não estou convencida.

Tudsz róla, hogy Lucy beszél-e japánul?

Você sabe se a Lúcia sabe falar japonês?

- Az újságban olvastam róla.
- Az újságban olvastam.

Eu li sobre isso no jornal.

Nem annyira bolond, hogy ne tudna róla.

Ela não é tão tola a ponto de não saber disso.

Tom nem tudott róla, hogy Mari házas.

Tom não sabia que Maria era casada.

A szüleim lebeszéltek róla, hogy egyedül utazzak.

Meus pais me dissuadiram de viajar sozinho.

Míg élek, senkinek nem teszek róla említést.

Enquanto eu viver, não conte a ninguém sobre isso!

Semmit nem tudok róla azon kívül, hogy zongorista.

Não sei nada sobre ela, exceto que ela é pianista.

Kezdetben mindannyian meg voltak győződve róla, hogy ártatlan.

No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente.

Fogalma sincs róla, milyen fontos ez a gyűlés.

Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante.

- Nem akar erről beszélni.
- Nem akar beszélni róla.

Ela não quer falar sobre isso.

Fogalmam sem volt róla, hogy nem beszélsz franciául.

Eu não tinha ideia de que você não sabia falar francês.

Tamást nem érdekli, hogy mások mit gondolnak róla.

Tom não se importa com o que as pessoas pensam sobre ele.

Tom nem tudott róla, hogy Mari ott van.

Tom não sabia que Maria estava lá.

Nem vett tudomást róla, míg meg nem gazdagodott.

Ela o ignorou até ele ficar rico.

- Egy szót sem hiszek abból, amit róla mondanak.
- Egyetlen szót sem hiszek el abból, amit az emberek róla állítanak.

Eu não acredito numa palavra que as pessoas dizem acerca dela.

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

- Eu me esqueci.
- Eu esqueci.
- Esqueci.
- Me esqueci.

- Megértettem vele, hogy tévedett.
- Meggyőztem róla, hogy nincs igaza.

Eu o persuadi de que ele estava errado.

- Tudod te, mennyibe kerül!?
- Van fogalmad róla, mibe kerül!?

Você sabe quanto isso custa?!

- Fogalmam sincs róla, hogy mi történt.
- Lövésem sincs, mi történt.

Eu não tenho ideia do que aconteceu.

- Senki sem fogja megtudni.
- Senki sem fog tudomást szerezni róla.

Ninguém vai saber.

- Egész nap nem vett róla tudomást.
- Egész nap levegőnek nézte.

Ela o ignorou o dia todo.

Tomi szerelmes volt Mariba, de az hallani sem akart róla.

Tom estava apaixonado por Maria, mas ela não queria saber nada sobre ele.

Mondanom kell neked valamit: hazudtam, amikor azt mondtam, nem tudok róla.

Preciso te dizer uma coisa: menti para você ao dizer que não sabia.

- Ne feldkezz meg róla, mit mondtam.
- Ne felejtsd el, amit mondtam!

- Não se esqueça do que eu disse.
- Não se esqueçam do que eu disse.

Nem tehetek róla, de nevetnem kellett, amikor hallottam azt a sztorit.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- Nem tehetek róla, hogy ásítanom kell.
- Nem bírtam visszatartani az ásításomat.

Não pude deixar de bocejar.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Azt mondja, nem tud róla semmit, de én nem hiszek neki.

Ela se queixa de não saber nada sobre ele, mas eu não acredito nela.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

E não tinha certeza se ainda estava conectada ao tronco.

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Eu gostaria de saber o que você pensa sobre isso.

- Van valami elképzelésed, hogyan kell használni ezt?
- Van fogalmad róla, hogyan működik ez?

Você tem ideia de como isso funciona?

- Senki nem hallott még róla, csak én.
- Rajtam kívül senki sem hallott még erről.

Ninguém, exceto eu, ouviu falar isso.

- Senki nem tudott róla, hogy itt volt Tomi.
- Senki nem tudta, hogy Tomi itt volt.

Ninguém sabia que o Tom estava aqui.

- Meg vagyok győződve róla, hogy ezt a teniszmérkőzést én nyerem.
- Meggyőződésem, hogy megnyerem a teniszmérkőzést.

Tenho certeza que vencerei a partida de tênis.

- Senki nem fogja megtudni.
- Ember meg nem tudja.
- Egy lélek sem fogja megtudni.
- Senki nem fog tudni róla.

Ninguém saberá.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

- Eu não sei.
- Não tenho ideia.

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

Nem pense nisso!

- Nem kell, hogy tudjanak róla.
- Nekik nem kell tudniuk erről.
- Nekik ezt nem kell tudni.
- Nem kell nekik ezt tudniuk.

Eles não precisam saber disso.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- De jeito nenhum!
- Impossível!
- De maneira alguma!
- De modo algum!
- Sem chance!
- Nem pensar!

- Nem tudok mit csinálni vele.
- Nem tehetek róla.
- Nem tudok vele mit csinálni.
- Nem tudok ezzel mit csinálni.
- Nem tudok evvel mit csinálni.
- Nem tudok ezen segíteni.
- Nem tudok rajta segíteni.

Não consigo evitar.