Translation of "Róla" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Róla" in a sentence and their polish translations:

Hallottál róla?

Czy masz wieści od niego?

Róla álmodtam.

Miałam o nim sen.

Teljesen megfeledkeztem róla.

Kompletnie o niej zapomniałem.

Sohasem hallottam róla.

Nigdy o niej nie słyszałem.

- Elfelejtettük.
- Megfeledkeztünk róla.

- Zapomnieliśmy.
- Zapomniałyśmy.

Fogalmam sincs róla.

Nie mam pojęcia.

Ötleted sincs róla.

Nie masz pojęcia.

Már beszéltünk róla.

Już o tym rozmawialiśmy.

Ők tudnak róla.

Oni wiedzą o tym.

Különböző elméletek vannak róla:

Są różne teorie,

Még mindig álmodom róla.

Nadal o tym marzę.

Semmit nem tudok róla.

Nic o tym nie wiem.

Felvétel még sose készült róla.

Nigdy jeszcze tego nie nagrano.

Néhányuk már biztosan hallott róla,

Mogliście już o tym słyszeć,

Titokban mutatott róla egy képet.

W sekrecie pokazał mi jej zdjęcie.

Tényleg most akarsz beszélni róla?

Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?

Róla abszolút nem tudok semmit.

Nie wiem nic o nim.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

Tom nie musi tego wiedzieć.

Addig nem is tudtak róla.

Nie zdawali sobie sprawy.

Miért nem most beszélünk róla?

Może porozmawiamy o tym teraz?

Közel semmit sem tudok róla.

Prawie nic o tym nie wiem.

Jártában-keltében csak hazugságokat terjesztett róla.

Krążył i rozsiewał kłamstwa na jej temat.

Nincs sok időm. Tudnál gondoskodni róla?

Nie mam zbyt dużo czasu. Czy możesz się tym zająć?

Nem tudta levenni róla a szemét.

Nie mogła oderwać od niego wzroku.

Simon és Garfunkel írt egy dalt róla.

Simon & Garfunkel napisali o tym piosenkę.

Nem kell beszélned róla, ha nem szeretnél.

Nie musisz o tym rozmawiać jak nie chcesz.

Tudsz róla, hogy Lucy beszél-e japánul?

Czy wiesz, czy Lucy mówi po japońsku?

Tom nem tudott róla, hogy Mari házas.

Tom nie wiedział, że Mary jest mężatką.

A szüleim lebeszéltek róla, hogy egyedül utazzak.

Rodzice odradzili mi samotną podróż.

Tom biztosított róla, hogy nem lesz semmi probléma.

Tom zapewnił mnie, że nie będzie żadnych problemów.

Már hallottam róla, de személyesen nem ismerem őt.

- Znam go, ale nie osobiście.
- Słyszałem o nim, ale nie znam go osobiście.

Fogalmam sem volt róla, hogy Tom tud franciául.

- Nie miałem pojęcia, że Tom umie mówić po francusku.
- Nie miałem pojęcia, że Tom zna francuski.

Győződj meg róla, hogy semmi hülyeséget nem csinál!

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

Zapomniałem.

Amikor kimész a szobából, győződj meg róla, hogy leoltottad a villanyt.

Kiedy wychodzisz z pokoju, upewnij się, że zgasiłeś światło.

A terve nehéz is meg költséges is, szó sem lehet róla!

Jego projekt jest poza dyskusją - jest zbyt trudny i kosztowny.

- Nem tehetek róla, hogy ásítanom kell.
- Nem bírtam visszatartani az ásításomat.

Nie mogłem powstrzymać się od ziewania.

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.

Cieszą mnie te wieści.

Elsírta magát örömében, amikor értesült róla, hogy a fia túlélte a légikatasztrófát.

Płakała z radości, kiedy usłyszała, że jej syn przeżył katastrofę samolotu.

Amikor elváltunk egymástól, mondta, hogy holnap találkozunk, de azóta nem hallottam róla semmit.

Kiedy się rozstaliśmy, powiedział, że moglibyśmy się znowu zobaczyć następnego dnia, ale od tego czasu słuch o nim zaginął.

- Semmit nem tudok róla.
- Ez nem ismert előttem.
- Nem vágom ezt a dolgot.

Nic o tym nie wiem.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

Nie wiem.

Mária mindent tud a tejiparról, amit csak tudni lehet róla, mivel mostanra már több mint 35 éve ezen a területen tevékenykedik.

Maria wie wszystko o mleczarstwie, co tylko można wiedzieć, jest bowiem od ponad 35 lat zatrudniona w tej branży.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

Nie mam mowy!