Translation of "Róla" in German

0.008 sec.

Examples of using "Róla" in a sentence and their german translations:

Hallottál róla?

- Haben Sie etwas von ihm gehört?
- Hast du was von ihm gehört?

Mesélt róla.

Er hat davon erzählt.

Tudnak róla.

Sie wissen davon.

Róla álmodtam.

Ich träumte von ihm.

Beszélhetünk róla.

Wir können darüber reden.

Gondoskodom róla.

Ich werde dafür sorgen.

Beszéltünk róla.

Wir haben darüber gesprochen.

Megbizonyosodom róla.

Ich werde das sicherstellen.

- Szavazzuk meg!
- Tartsunk szavazást róla!
- Szavazzunk róla!

Stimmen wir darüber ab!

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

Ich weiß nichts über sie.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

- Sprich nicht mehr darüber!
- Sprechen Sie nicht mehr darüber!
- Sprecht nicht mehr darüber!

Valamicskét tudunk róla.

Wir wissen etwas darüber.

Sohasem hallottam róla.

Ich habe nie von ihr gehört.

- Elfelejtettük.
- Megfeledkeztünk róla.

Wir haben es vergessen.

Ne beszélj róla!

Sprich nicht darüber!

Volt róla szó.

Man sprach darüber.

Hallottál róla, nem?

Du hast davon gehört, oder?

Tudnunk kell róla.

Wir müssen darüber wissen.

Tudtál valamit róla?

Wusstest du etwas davon?

Szeretnél róla beszélni?

Möchtest du darüber reden?

Nem beszéltem róla.

Ich habe nicht über ihn gesprochen.

Ötleted sincs róla.

- Du hast keine Ahnung.
- Du hast keinen Schimmer.

Már beszéltünk róla.

Wir haben bereits darüber gesprochen.

Mit tudsz róla?

Was weißt du über ihn?

Tamás tud róla?

Weiß Tom davon?

Ők tudnak róla.

Sie wissen davon.

Hányan tudnak róla?

Wie viele Leute wissen davon?

Beszélnünk kellene róla.

Wir sollten darüber sprechen.

Nem beszélhetek róla.

Es ist mir nicht gestattet, darüber zu sprechen.

Küldenél róla képet?

Könntest du mir davon ein Bild schicken?

Senki nem beszél róla.

Und niemand spricht darüber.

Nem kell elmélkedjünk róla.

Da gibt es nichts zu theoretisieren.

Különböző elméletek vannak róla:

Es gibt verschiedene Theorien --

- Említette.
- Említést tett róla.

Er hat es erwähnt.

Hallottál már valamikor róla?

Hast du jemals von ihm gehört?

Itt egy fénykép róla.

Hier ist ein Foto von ihr.

Meg vagyok róla győződve.

- Davon bin ich überzeugt.
- Ich bin überzeugt.

Semmit nem tudok róla.

Ich weiß nichts über ihn.

Nem akarok hallani róla.

Ich will nichts darüber hören.

Nem szeretnék beszélni róla.

Ich möchte nicht über sie sprechen.

Miért nem mesélsz róla?

Warum erzählst du es mir nicht?

Visszavonta, amit róla mondott.

Er nahm zurück, was er über sie gesagt hatte.

Nem akarok tudni róla.

Ich möchte darüber nichts wissen.

- Tudsz arról?
- Tudsz róla?

Weißt du etwas darüber?

Nagyon keveset tudunk róla.

Wir wissen sehr wenig darüber.

Soha nem beszéltünk róla.

Wir haben nie darüber gesprochen.

Nem akarok beszélni róla.

Ich will nicht über sie sprechen.

Kiderült róla, hogy becsületes.

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

Nincs róla egy másolatod?

Hast du eine Kopie dabei?

Senki sem tud róla.

Niemand ist informiert.

Senki nem tudott róla.

Keiner wusste etwas davon.

Semmit nem tudtunk róla.

Wir wussten nichts davon.

Szó sem lehet róla.

Davon kann nicht die Rede sein.

Nem én tehettem róla.

Es war nicht meine Schuld.

Még mindig álmodom róla.

Ich träume noch davon.

Senki sem tudott róla.

Niemand wusste davon.

Csak Tamás tud róla.

Das weiß nur Tom.

- Említette.
- Beszélt róla nekem.

Er hat mir davon erzählt.

Többet tudok róla genetikailag.

Ich weiß genetisch mehr darüber.

Feleslegesnek tartom beszélni róla.

Ich finde es überflüssig, darüber zu reden.

Csak jót hallani róla.

Alle reden gut über sie.

- Ezt hallottam.
- Hallottam róla.

Das habe ich gehört.

Nagyjából fogalmam sincs róla.

Ich habe so gut wie keine Ahnung davon.

Ki tud róla még?

Wer weiß sonst noch Bescheid?

Ne beszéljünk róla többé!

Sprechen wir nicht mehr darüber.

Biztosíthatlak róla, hogy tévedsz.

Ich kann dir versichern, dass du dich irrst.

- Róla álmodtam.
- Vele álmodtam.

Ich habe von ihr geträumt.

Mit gondolsz valójában róla?

Was denkst du wirklich über ihn?

- Tudok róla.
- Tudok erről.

Das ist mir bekannt.

Kérlek, győződj meg róla!

Bitte vergewissere dich!

Tudod, mit gondolok róla.

Du weißt genau, was ich darüber denke.

- Miéet beszélsz róla öregemberként?
- Miért beszélsz úgy róla, mintha öreg lenne?

Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre?

- Titokban mutatott nekem egy képet róla.
- Mutatott nekem titokban egy képet róla.

Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.

Felvétel még sose készült róla.

Und es wurde noch nie gefilmt.

Róla abszolút nem tudok semmit.

- Ich weiß nichts über ihn.
- Ich weiß überhaupt nichts über ihn.

Hallottál róla, mióta elment Amerikába?

Hast du etwas von ihm gehört, seit er nach Amerika gegangen ist?

Titokban mutatott róla egy képet.

- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Titokban mutatott róla egy fényképet.

- Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

- Nem tudta.
- Nem tudott róla.

Sie wusste es nicht.

Többé nem akarok hallani róla.

Ich will nichts mehr davon hören.

Tom meg van róla győződve.

Tom ist überzeugt.

- Erről gondoskodni fogunk.
- Teszünk róla.

Wir werden dafür sorgen.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

Wir werden in ein paar Tagen darüber sprechen.

Tamásnak nem kell tudnia róla.

Tom braucht das nicht zu wissen.

Sürgősen lebeszéllek róla, hogy odamenj.

Ich riete dringend davon ab, dorthin zu gehen.

Mesélj róla. Csupa fül vagyok.

- Erzähl mir davon! Ich bin ganz Ohr.
- Erzählt mir davon! Ich bin ganz Ohr.
- Erzählen Sie mir davon! Ich bin ganz Ohr.

Az egész város róla beszélt.

- Er war das Gespräch der Stadt.
- Sie war das Gespräch der Stadt.

Ő fog személyesen gondoskodni róla.

Sie kümmerte sich persönlich darum.