Translation of "Róla" in Chinese

0.019 sec.

Examples of using "Róla" in a sentence and their chinese translations:

Hallottál róla?

你收到他的音訊了嗎?

Róla álmodtam.

我夢到了他。

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

我对她一无所知。

Semmit nem tudok róla.

我不知道任何有關他的事。

Nem én tehettem róla.

那不是我的錯。

Nem ők tehetnek róla.

那不是他们的错。

- Titokban mutatott nekem egy képet róla.
- Mutatott nekem titokban egy képet róla.

他偷偷地给我看了她的照片。

Titokban mutatott róla egy képet.

他偷偷地给我看了她的照片。

Titokban mutatott róla egy fényképet.

他偷偷地给我看了她的照片。

- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.

我们想听听。

Többé nem akarok hallani róla.

我不想再聽到這事。

Még mindig nem hallottam róla semmit.

我還沒收到他的信。

A helyedben, tudomást se vennék róla.

如果我是你,我就忽略它。

Nem tudom róla levenni a szemeimet.

我無法把我的視線從她身上移開。

Titokban mutatott nekem egy fényképet róla.

他偷偷地给我看了她的照片。

Nem tudok róla, és nem is akarok.

我不知道,也不想知道。

Nem mesélt nekem Tomi túl sokat róla.

汤姆没跟我说太多关于它的事。

Az a rossz hír járja róla, hogy tisztességtelen.

他因为为人不诚实而名声不好。

- Nem akar erről beszélni.
- Nem akar beszélni róla.

她不想提了。

Már hallottam róla, de személyesen nem ismerem őt.

我聽說過他,但是沒有親眼見到過。

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

我忘了。

- Szóval leteszel róla, így van?
- Akkor feladod, vagy mégsem?

所以你放弃了,是吗?

- Ezt örömmel hallom.
- Örülök, hogy ezt hallom.
- Örülök, hogy hallok róla.

- 我听到这个很开心。
- 我很高興聽到這個消息。

- Inkább ne mondd el apádnak.
- Jobb, ha nem szólsz róla apádnak.

你最好不要把这件事告诉你爸。

Tomi pénzt lopott az utóbbi két évben, és Mari egész idő alatt tudott róla.

過去兩年以來湯姆都在偷錢,而且這段時間裡瑪莉都知道。

Éppen most értesültünk róla, hogy az ellenség a leshelyen várakozik két mérfölddel lejjebb az úton.

我們剛剛收到情報,敵方正在前方兩英里處埋伏。

- Senki nem fogja megtudni.
- Ember meg nem tudja.
- Egy lélek sem fogja megtudni.
- Senki nem fog tudni róla.

- 沒有人會知道。
- 没有人能知道。

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

我一无所知。

- Nem az én hibám.
- Ez nem az én bőrömön szárad.
- Nem én tehetek róla.
- Ez nem az én bűnöm.

那不是我的錯。

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- 不可能!
- 没门!