Examples of using "Róla" in a sentence and their french translations:
- As-tu eu de ses nouvelles ?
- Avez-vous eu de ses nouvelles ?
Ils sont au courant.
J'eus un rêve à son sujet.
- Parlez-moi de cela.
- Parle-moi de ça.
Je ne sais rien d'elle.
Nous n'avons pas d'enregistrement son
Je n'ai jamais entendu parler d'elle.
Nous avons oublié.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Aimerais-tu en parler ?
- Tu n'en as pas la moindre idée.
- Vous n'en avez pas la moindre idée.
Elle aime parler de lui.
Nous avons déjà parlé de ça.
Nous devrions en parler.
Je ne veux plus en entendre parler.
on ne savait rien de lui,
Et personne n'en parle.
Inutile d'en faire une théorie.
Comment testeriez-vous cela ?
Il y a différentes théories --
- Il le mentionna.
- Il l'a mentionné.
- Il la mentionna.
- Il l'a mentionnée.
Voici une photo d'elle.
- J'en suis convaincu.
- Je suis convaincu.
- Je suis convaincue.
Je ne sais rien de lui.
- Pourquoi ne m'en parlez-vous pas ?
- Pourquoi ne m'en parles-tu pas ?
Tout le monde dit du bien d'elle.
Il retira ce qu'il avait dit d'elle.
Je ne veux pas le savoir.
- Es-tu au courant de cela ?
- Êtes-vous au courant de cela ?
Nous n'avons jamais parlé de ça.
- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas de ma faute.
Seul Tom le sait.
Il m'en parla.
J'en sais plus génétiquement.
- Je ne trouve pas nécessaire d'en parler.
- Je trouve superflu d'en parler.
Tout le monde dit du bien d'elle.
- Qui d'autre est au courant ?
- Qui d'autre sait ?
Tu sais très bien ce que j'en pense.
s'il est fermement persuadé qu'il sait déjà. »
Si vous en entendez parler pour la première fois,
Et cela n'avait jamais été filmé.
Certains d'entre vous ont déjà entendu parler de ça
Je ne sais rien de lui.
As-tu des nouvelles de lui depuis qu'il est parti en Amérique?
Tout le monde dit du bien d'elle.
Il m'a montré sa photo en secret.
Il m'a montré sa photo en secret.
- Elle ne l'a pas su.
- Elle ne le sut point.
Nous voulons l'entendre.
Je ne veux plus en entendre parler.
Vous voulez vraiment en parler maintenant ?
Tom est convaincu.
Nous en parlerons dans quelques jours.
Tom n'a pas besoin de le savoir.
- J'ignore ce que tu as entendu à son propos.
- J'ignore ce que vous avez entendu à son propos.
Racontez-moi cela, je suis toute ouïe.
- Ta mère le sait-elle ?
- Ta mère est-elle au courant ?
Je ne l'ai jamais dit à personne.
Elles le savent déjà.
Ils n'en savaient rien.
C'est tout ce que je sais de lui.
Ça arrive, les média en parlent
et ils ont même fait quelques films à ce sujet.
Nous ignorons encore tant de choses à son sujet.
mais nous devons pouvoir en parler
Je ne savais pas que tu viendrais.
Je ne pensais pas que vous viendriez.
Je n'ai encore toujours rien entendu à son sujet.
- Si j'étais toi, je l'ignorerais.
- Si j'étais vous, je l'ignorerais.
Je ne peux cesser de la regarder.
Ils ne sont peut-être pas au courant de cela.
Il m'a montré sa photo en privé.
Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
Je n'arrive pas à en retirer mes yeux.
- Je voulais simplement vous le faire savoir.
- Je voulais simplement te le faire savoir.
Je n'y peux rien.
Je n'ai aucune idée de qui est Tom.
Je n'ai pas beaucoup de temps. Est-ce que tu peux t'en occuper ?
Je n'en ai pas entendu parler.
Elle prétend ne rien savoir à son sujet.
Elle ne pouvait détacher ses yeux de lui.
Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.
Mais, j'avais oublié l'accent australien !
Simon et Garfunkel ont écrit une chanson dessus.
Quand vous demandez aux gens : « Vous arrive-t-il d'en parler ? »,
Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?
- Veuillez vous en assurer.
- Vérifiez bien.
- Vérifie bien.
Il répondit qu'il ne savait rien de cette affaire.
Plus j'y pense, moins j'aime.
Je pense avoir préféré ne rien savoir.