Examples of using "Háború" in a sentence and their russian translations:
Война закончилась.
Война - это ад.
Война - это ад.
Как думаешь, начнётся ли война?
А потом началась война.
Сегодня таких войн больше нет.
Война - ужасная вещь.
Это была долгая война.
Война не неизбежна.
Война — мерзкое дело.
- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.
Он был солдатом во время войны.
Война затрагивает всех нас.
Мы против войны.
После войны всё меняется.
Когда война была уже позади,
В прошлом году по всему миру было 12 войн,
Ты за или против войны?
Оконченной битве молитвой не поможешь.
Война началась пять лет спустя.
- Наш город во время войны бомбили.
- Наш город бомбили во время войны.
через несколько месяцев после окончания войны,
Я тоже никогда не читал "Войну и мир".
После войны город был отстроен заново.
- Наступит ли когда-нибудь такое время, когда не будет войн?
- Настанет ли когда-нибудь такое время, когда не будет войн?
Но 30 лет назад было 23 войны,
а с ядерной войной — глобального нуля.
Многие думали, что к Рождеству война закончится.
Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Война закончилась унизительным поражением Британии.
Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.
Война — это бизнес. Ничего удивительного, что мира никогда не было.
- Никто не предскажет, когда закончится война.
- Никто не сможет предсказать, когда закончится война.
Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.
Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.
Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.
Война калечит людей не только физически, но и душевно.
Война продолжалась, и к январю 1814 года Ситуация Наполеона выглядела еще хуже.
Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.
Они сказали ему, что война проиграна, и он должен отречься от престола - в пользу своего сына, если это возможно.