Translation of "Hosszú" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Hosszú" in a sentence and their dutch translations:

- Hosszú napod volt.
- Hosszú napja volt.

Je hebt een lange dag gehad.

- Az út hosszú.
- Hosszú az út.

De weg is lang.

- Hosszú a haja.
- Hosszú haja van.

Haar haar is lang.

- Máriának hosszú haja van.
- Máriának hosszú a haja.

Maria heeft lang haar.

- Hosszúhajú vagyok.
- Hosszú a hajam.
- Hosszú hajam van.

Ik heb lang haar.

Hosszú orra van.

Hij heeft een lange neus.

Hosszú a haja.

Zijn haar is lang.

Hosszú haja van.

Zij heeft lang haar.

Tamás haja hosszú.

Toms haar is lang.

Hosszú az út.

De weg is lang.

Hosszú lábai vannak.

Zijn benen zijn lang.

Hosszú levél volt.

Het was een lange brief.

Hosszú csend következett.

Er volgde een lange stilte.

Hosszú éjszaka volt.

Het was een lange nacht.

Milyen hosszú uborka!

Wat een lange komkommer.

Hosszú életem volt.

Ik heb een lang leven geleid.

Ez túl hosszú.

Dit is te lang.

Karol ruhája hosszú.

Carols jurk is lang.

- Milyen hosszú az a híd?
- Milyen hosszú a híd?

Hoe lang is die brug?

Aztán hosszú várakozás következett.

Toen moesten we lang wachten.

Ezt hosszú csend követte.

Er volgde een lange stilte.

Húsz év hosszú idő.

Twintig jaar is een lange tijd.

Hosszú távollét után hazaérkezett.

Hij is terug thuisgekomen na een langdurige afwezigheid.

Neki hosszú haja volt.

Hij had lang haar.

Tíz év hosszú idő.

Tien jaar, dat is lang.

Tamásnak hosszú haja van.

Tom heeft lang haar.

Hosszú volt az éjszaka.

Het was een lange nacht.

Volt egy hosszú levél.

Er was een lange brief.

Máriának hosszú haja van.

Maria heeft lang haar.

A szoknyám túl hosszú.

Mijn rok is te lang.

Tavaly hosszú haja volt.

Vorig jaar had hij lang haar.

A hosszú sétától elfáradt.

Hij was uitgeput door zijn lange mars.

Máriának hosszú a haja.

Maria heeft lang haar.

Hanem hosszú távú változás eléréséért,

Het moet dienen voor langetermijnverandering

Nem maga a hosszú alvás.

en niet dat lange slapen zelf.

A becsületesség hosszú távon kifizetődik.

Eerlijk duurt het langst.

Milyen hosszú ez a híd?

Hoe lang is deze brug?

A királyoknak hosszú a karja.

Koningen hebben lange armen.

Hosszú ideje nem írt nekik.

- Hij heeft lange tijd niet naar hen geschreven.
- Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

Hosszú kezei és lábai vannak.

Ze heeft lange armen en benen.

Divatban vannak a hosszú szoknyák.

Lange rokken zijn in de mode.

A nyúlnak hosszú füle van.

Een konijn heeft lange oren.

A haja hosszú és gyönyörű.

Haar haar is lang en prachtig.

- Milyen hosszú uborka!
- Mekkora ubi!

Wat een lange komkommer!

A hosszú szoknyák egészen modernek.

Lange rokken zijn helemaal modern.

Az volt hosszú idővel ezelőtt.

Dat was lang geleden.

Ez egy hosszú nap volt.

Het was een lange dag.

Hosszú ideig korán feküdtem le.

Lange tijd ben ik vroeg gaan slapen.

Ez a mondat túl hosszú!

Deze zin is te lang!

- Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
- Bizonyára fáradt vagy ilyen hosszú utazás után.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

A hosszú távú klímastabilitás azonban szokatlan,

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

Koccintsunk a hosszú és boldog életre!

Proost op een lang en gelukkig leven!

Nappalodott, vége volt a hosszú éjszakának.

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.

- Hosszú lábai vannak.
- Hosszúak a lábai.

Hij heeft lange benen.

Miért van a nyulaknak hosszú füle?

Waarom hebben konijnen lange oren?

Hosszú tanulás után lett belőle doktor.

Hij werd dokter na een lange studie.

- Hosszúak a lábai.
- Hosszú a lába.

Zijn benen zijn lang.

Ez a folyó kétszáz kilométer hosszú.

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Hosszú ideje nem írtam már Tomnak.

Ik heb Tom al lang niet geschreven.

De ez hosszú távon nem mindig megoldás.

maar het werkt niet altijd op lange termijn.

Rudy hosszú időre elhallgatott, majd azt mondta:

Rudy pauzeerde even en zei toen:

Hosszú út egy három centiméteres élőlény számára.

Nogal ver als je slechts drie centimeter bent.

A híd nagyon hosszú és nagyon magas.

De brug is heel lang en heel hoog.

Sajnos, az e hosszú távon felemésztett kalóriák miatt

Helaas verbruiken de moeder-zeehonden teveel calorieën

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

Azelőtt hosszú időn át keményen dolgoztam, és kimerültem.

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

- Tíz év hosszú idő.
- Tíz év sok idő.

Tien jaar is een lange tijd.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

Hoe lang?

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Hogy hosszú távon kb. 35% esélyem van a túlélésre.

dat ik om te overleven op de lange termijn een kans had van ongeveer 35%.

Hosszú személyes és politikai története van ennek a megosztottságnak.

Er zit een heel persoonlijk en politiek verhaal achter deze splitsing.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

Bij de evenaar zijn dag en nacht gelijk.

A hosszú sötétség türelmét és ügyességét egyformán próbára teszi.

De duisternis zal een proef zijn voor haar uithoudingsvermogen en vaardigheid.

- A hajad túl hosszú.
- Túl hosszúra nőtt a hajad.

- Jouw haar is te lang.
- Uw haar is te lang.
- Jullie haar is te lang.

A mozi előtt már hosszú sorban állnak az emberek.

Er staan al veel mensen in de rij voor de cinema.

Sajnálom, hogy olyan hosszú idő óta nem írtam neked.

Het spijt me dat ik je zo lang niet geschreven heb.

Két ceruzája van. Az egyik hosszú és a másik rövid.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

Voor alle dieren die de vrieskoude nachten hebben doorstaan... ...is dit een welkome verandering.

Tegnap találkoztam egy régi barátommal, akit már hosszú ideje nem láttam.

Gisteren heb ik een oude vriend ontmoet, die ik al lang niet meer gezien had.

- Miért vannak a nyúlnak nagy fülei?
- Miért hosszú a nyúl füle?

- Waarom hebben konijnen grote oren?
- Waarom zijn de oren van konijnen groot?

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

- De kunst is lang, het leven is kort.
- De wetenschap is lang, het leven is kort.

A hosszú, forró nap után a hím dzseládának össze kell gyűjtenie a csapatát.

Na een lange, warme dag moet deze mannetjesgelada zijn groep verzamelen.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

A téli kihívásokat saját előnyére fordítja, és a hosszú téli éjszakák alatt mesteri ügyességgel boldogul.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.