Translation of "Hosszú" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Hosszú" in a sentence and their turkish translations:

- Hosszú történet.
- Ez egy hosszú történet.

Bu uzun bir hikaye.

- Hosszú napod volt.
- Hosszú napja volt.

Uzun bir gün geçirdiniz.

- Az út hosszú.
- Hosszú az út.

Yol uzun.

Az élet egy hosszú, hosszú út.

Hayat uzun, uzun bir yoldur.

- Hosszú a haja.
- Hosszú haja van.

- Onun saçlı uzun.
- Onun saçı uzun.

Milyen hosszú?

O ne kadar uzunlukta?

Hosszú történet.

O uzun bir hikaye.

Nagyon hosszú.

Bu çok uzun.

- Neki hosszú haja volt.
- Hosszú haja volt.

Uzun saçı vardı.

- Máriának hosszú haja van.
- Máriának hosszú a haja.

Maria'nın uzun saçları var.

- Hosszúhajú vagyok.
- Hosszú a hajam.
- Hosszú hajam van.

- Uzun saçım var.
- Benim uzun saçım var.

- Tomnak hosszú nyaka van.
- Tomnak hosszú a nyaka.

Tom'un uzun bir boynu var.

- Ez a folyó hosszú.
- Hosszú ez a folyó.

Bu nehir uzun.

Harminc méter hosszú.

O, otuz metre uzunluğundadır.

Hosszú orra van.

Onun uzun bir burnu vardır.

Hosszú a jelszó.

Parola uzun.

Hosszú haja van.

O uzun saçlı.

Hosszú hetünk volt.

Uzun bir hafta geçirdik.

Hosszú napunk volt.

Uzun bir gün geçirdik.

Hosszú repülőút volt.

O uzun bir uçuştu.

Tamás haja hosszú.

Tom'un saçı uzun.

Hosszú szoknyákat hord.

Uzun etek giyiyor.

Hosszú levél volt.

Bu uzun bir mektuptu.

Hosszú éjszakára számíthatunk.

Bu uzun bir gece olacak.

Hosszú éjszaka volt.

Uzun bir geceydi.

Hosszú a munkaidőm.

Uzun saatler çalışırım.

Milyen hosszú uborka!

Ne uzun bir salatalık.

Hosszú életem volt.

Ben uzun bir hayat yaşadım.

Hosszú télre számíthatunk.

Uzun bir kış olacak.

Hosszú gyötrelem lesz.

Bu uzun bir çile olacak.

Ez túl hosszú.

Bu çok uzun.

Milyen hosszú ez?

Bu ne kadar uzunluktadır?

Karol ruhája hosszú.

Carol'ın elbisesi uzun.

Hosszú út lesz.

Uzun bir yolculuk olacak.

- Milyen hosszú az a történet?
- Milyen hosszú a történet?
- Milyen hosszú ez a sztori?

O hikayenin uzunluğu nedir?

- Éppen egy hosszú levelet ír.
- Egy hosszú levelet ír.

O uzun bir mektup yazıyor.

- Milyen hosszú az a híd?
- Milyen hosszú a híd?

Köprünün uzunluğu ne kadar?

Rendőrségének hosszú története volt

orası da en savunmasız siyahi toplumları hedef alarak

Aztán hosszú várakozás következett.

Sonra uzun bir bekleyiş dönemi geldi.

Hosszú utat tettünk meg.

Biz uzun bir yol geldik.

Milyen hosszú az út?

Yolculuk ne kadardır?

Hosszú utat kell megtennünk.

- Gidecek uzun bir yolumuz var.
- Önümüzde uzun bir yol var.

Húsz év hosszú idő.

Yirmi yıl uzun bir süre.

Utálom a hosszú repülőutakat.

Uzun uçuşlardan nefret ediyorum.

A szöveg túl hosszú.

Metin çok uzun.

Hosszú levelet küldött nekem.

O, bana uzun bir mektup gönderdi.

Tamásnak hosszú haja van.

Tom'un uzun saçı var.

Tamás hosszú életet élt.

Tom uzun bir hayat yaşadı.

Ez egy hosszú háború.

Uzun bir savaş oldu.

Ez hosszú várakozás lesz.

Uzun bir bekleyiş olacak.

Hosszú időre csend lett.

Uzun bir sessizlik vardı.

Hosszú volt az éjszaka.

Bu, uzun bir gece oldu.

A hosszú sétától elfáradt.

Uzun yürüyüşünden dolayı o yorgundu.

Máriának hosszú haja van.

- Maria'nın uzun saçı var.
- Maria'nın uzun saçları var.

Utálom a hosszú beszédeket.

Uzun konuşmalardan nefret ederim.

Ez eléggé hosszú történet.

Biraz uzun bir hikâye.

Tominak hosszú copfja van.

Tom'un uzun bir at kuyruğu var.

Hosszú levelet írt nekem.

Bana uzun bir mektup yazdı.

Tom hosszú szakállt növesztett.

Tom uzun bir sakal bıraktı.

Ez túl hosszú volt.

Bu çok uzundu.

Mindannyiunknak hosszú a munkaideje.

Biz hepimiz uzun saatler çalışırız.

A listám elég hosszú.

Benim listem oldukça uzun.

Ez a folyó hosszú.

Bu nehir uzun.

A szoknyám túl hosszú.

Eteğim fazla uzun.

Tominak hosszú szakálla van.

Tom'un uzun bir sakalı var.

Hosszú történetekkel untatott minket.

Uzun hikayeleriyle bizi sıktı.

- Egy hosszú beszélgetést folytattam le Tomival.
- Volt egy hosszú beszélgetésem Tommal.

Tom'la uzun bir sohbetim oldu.

- Ez a folyó nyolcszáz kilométer hosszú.
- A folyó 800 km hosszú.

- Bu nehir 500 mil uzunluğundadır.
- Bu nehir 804.6 km uzunluğundadır.

- Egy hosszú történetet mesélt el nekem.
- Egy hosszú történetet mondott el nekem.

O bana uzun bir hikaye anlattı.

Hanem hosszú távú változás eléréséért,

Uzun vadeli değişim için olmalı

Nem maga a hosszú alvás.

düşük kaliteli uyku olabilir.

A becsületesség hosszú távon kifizetődik.

Dürüstlük uzun vadede karşılığını alır.

A királyoknak hosszú a karja.

Kralların uzun kolları vardır.

A hosszú szárazságot éhínség követte.

Uzun kuraklığın ardından açlık geldi.

Hosszú ideje nem írt nekik.

O, uzun süre onlara yazmadı.

Hosszú kezei és lábai vannak.

Onun uzun kolları ve bacakları var.

Vonatunk hosszú alagúton haladt át.

Trenimiz uzun bir tünelden geçti.

Divatban vannak a hosszú szoknyák.

Uzun etekler moda.

Milyen hosszú ez a film?

Bu film ne kadar sürüyor?

Írt nekem egy hosszú levelet.

- O, bana uzun bir mektup yazdı.
- Bana uzun bir mektup yazdı.

Hat hónap hosszú várakozásnak számít.

Altı ay beklemek için uzun bir süredir.

Ez a mondat túl hosszú.

Bu cümle fazla uzun.

Egy hosszú alvásra van szükségem.

Uzun bir uykuya ihtiyacım var.

Ez hosszú idő is lehet.

Uzun zaman olabilir.

Tom hosszú ideig távol volt.

Tom uzun süredir uzakta.

A nyúlnak hosszú füle van.

- Bir tavşanın uzun kulakları vardır.
- Tavşanların uzun kulakları vardır.

Ez az út nagyon hosszú.

Bu yol çok uzun.

- Milyen hosszú uborka!
- Mekkora ubi!

Ne uzun bir salatalık!

Az volt hosszú idővel ezelőtt.

O uzun zaman önceydi.

Mary gyakran visel hosszú szoknyát.

Mary çoğunlukla uzun etek giyer.

Három év hosszú időnek tűnik.

Üç yıl uzun bir zaman gibi görünüyor.

Hosszú haja teljesen nedves volt.

Onun uzun saçı tamamen ıslaktı.

Ez egy hosszú levél volt.

Bu uzun bir mektup oldu.

Nem olyan hosszú repülőút ez.

O bu kadar uzun bir uçuş değil.

Milyen hosszú volt a szakállad?

Ne kadar süredir bir sakala sahipsin?

Tom hosszú időre csendben maradt.

- Tom uzun zaman sessizliğini korudu.
- Tom uzun süre sessizliğini bozmadı.