Translation of "Figyelj" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Figyelj" in a sentence and their russian translations:

Figyelj!

- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.

Jól figyelj!

Слушай внимательно!

- Figyelj!
- Vigyázz!

Берегись!

Most figyelj!

Теперь обратите внимание.

Figyelj az autókra!

Берегись автомобиля.

- Figyelj!
- Hallgasd!
- Figyuzz!

Чу!

Csak figyelj engem!

- Просто смотри на меня.
- Просто смотрите на меня.
- Просто наблюдайте за мной.
- Просто наблюдай за мной.

Figyelj és tanulj!

Слушай и изучай.

Ne figyelj engem!

- Не смотри на меня!
- Не смотрите на меня!

Figyelj az útra!

- Следи за дорогой!
- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.

Ne figyelj Tomra!

- Игнорируй Тома.
- Не обращай внимания на Тома.

Figyelj az úton!

- Следите за дорогой!
- Будь внимателен на дороге.

Hallgass és figyelj!

Молчи и слушай.

Jól figyelj ide!

Слушай внимательно!

- Hallgass tovább.
- Figyelj tovább!

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

Csak figyelj és tanulj!

Просто смотри и учись.

Maradj csöndben és figyelj!

Молчи и слушай!

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

Пожалуйста, обратите внимание.

Figyelj rám, könyörgöm neked!

- Прошу тебя: выслушай же меня.
- Умоляю, выслушай меня.

Kérlek, most figyelj ide.

- Теперь послушай, пожалуйста.
- Теперь послушайте, пожалуйста.

Ne is figyelj Tomra!

- Просто не обращай на Тома внимания.
- Просто не обращайте на Тома внимания.

Figyelj oda a tolvajokra!

- Остерегайтесь воров.
- Остерегайся воров.

Fogd be és figyelj!

Заткнись и обрати внимание.

Azt akarom, hogy figyelj.

- Я хочу, чтобы ты был внимателен.
- Я хочу, чтобы ты была внимательна.
- Я хочу, чтобы вы были внимательны.

Hé, figyelj már rám!

- Эй, послушай меня.
- Эй, послушайте меня.

- Óvatosan válassz!
- Figyelj, mit választasz!

- Выбирайте тщательно.
- Выбирай тщательно.

- Ide hallgass!
- Figyelj és hallgass.

Слушай!

Jól figyelj arra, amit mondok!

Слушай внимательно то, что я говорю.

Rendben, akkor most jól figyelj.

- Ладно, слушайте внимательно.
- Ладно, слушай внимательно.
- Хорошо, слушайте внимательно.
- Хорошо, слушай внимательно.

Figyelj oda erre a problémára.

Обрати внимание на эту проблему.

Figyelj oda, hogyan beszélsz, Tom!

Следи за языком, Том.

Figyelj az intő jelekre minden nap.

Отслеживайте тревожные звоночки постоянно

- Ne nézz rám!
- Ne figyelj engem!

- Не смотрите на меня.
- Не смотри на меня.
- Не смотрите на меня!

Kérem, hogy figyelj jobban a jövőben.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

- Hallgass rám, kérlek!
- Figyelj rám, kérlek!

- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.

Figyelj ide, ez az én problémám.

- Слушай, это моя проблема.
- Слушайте, это моя проблема.

Ne figyelj oda semmire, amit mondanak.

Не обращай внимания, что бы они ни говорили.

Ne figyelj rá különösebben, amit mond.

Не обращай внимания на то, что он говорит.

Ne figyelj arra, amit Tomi mond!

- Не обращай внимания на то, что Том говорит.
- Не обращайте внимания на то, что Том говорит.

Fogd be a szád és figyelj oda!

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

Tedd félre a telefonodat és figyelj rám.

Убери свой телефон и послушай меня!

- Hallgass meg!
- Most nagyon figyelj rám!
- Nagyon figyelj ide!
- Hegyezd a füleidet!
- Most nyisd ki jól a füleidet!

Слушайте меня внимательно.

Ne is figyelj Tomira! Valamivel mindig baja van.

Просто игнорируй Тома. Он, похоже, вечно на всё жалуется.

Figyelj oda, mit csinálsz! Majdnem megölted Tom-ot.

Смотри, что делаешь. Ты чуть Тома не убил!

- Ide hallgass!
- Hallgass rám!
- Figyelj rám!
- Hallod-e?

Послушай меня!

Figyelj oda, hogy a kutya nem szökik-e el.

Смотрите, чтоб собака не сбежала.

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!
- Oda figyelj ám!

- Смотрите внимательно!
- Смотри внимательно!

- Kérlek, ne is törődj velem.
- Oda se figyelj rám, kérlek.

Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.

- Azt akarom, hogy hallgass meg.
- Azt akarom, hogy figyelj rám.

- Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
- Я хочу, чтобы вы меня послушали.
- Я хочу, чтобы ты меня выслушал.
- Я хочу, чтобы ты меня послушал.

Figyelj oda, hogy amikor másolsz, ne maradjanak ki szavak a szövegből.

Смотрите не пропустите ни слова, переписывая документ.

- Csak azt akarom, hogy meghallgass.
- Csak annyit szeretnék, hogy rám figyelj.
- Csupán annyit akarok, hogy idefigyelj rám.

- Я просто хочу, чтобы ты меня послушал.
- Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал.
- Я просто хочу, чтобы вы меня послушали.
- Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали.

- Ne törődj velük, ezek őrültek.
- Ne figyelj rájuk, ezek bolondok.
- Ne izgasd magad miattuk, ezek dilisek.
- Ne foglalkozz velük, hülyék.

Не обращай на них внимания, они ненормальные.