Examples of using "Vigyázz" in a sentence and their russian translations:
- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.
Береги себя.
- Осторожно!
- Берегись!
- Берегитесь!
- Выбирай выражения.
- Выбирайте выражения.
Береги себя!
Осторожно! Это ловушка!
Берегись!
- Берегись пчёл.
- Остерегайся пчёл.
- Побереги голову!
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!
Смотри не урони на ноги.
Следи за языком.
Остерегайтесь зомби.
- Смотри не поскользнись.
- Смотрите не поскользнитесь.
- Смотри под ноги.
- Смотрите под ноги.
Смотри не простудись.
Будь осторожен по дороге домой.
На старт! Внимание! Марш!
Обрати внимание на свою одежду.
Берегите пальцы!
Осторожно. Очень острое.
Пожалуйста, позаботься о нашем сыне».
Смотри! Вон идёт грузовик!
Смотри не упади.
- Осторожно, не упади.
- Смотри не упади!
- Смотрите не упадите!
Осторожно! Кто-нибудь может нас услышать!
Лучше будьте осторожны. Вы играете с огнём.
Осторожно, ступеньки!
Смотрите, тут водятся воры.
Осторожно! Злая собака!
Следи за тем, что говоришь!
Осторожно! Машина едет.
Присмотри за детьми сегодня днем.
Осторожно. Суп очень горячий.
Смотри не пей слишком много!
- Берегись! Там большая дыра.
- Берегись! Там большая яма.
- Осторожно! Там большая яма.
Это твоё тело. Береги его!
Будь осторожен, не урони яйца.
На щите написано: Высокое напряжение! Внимание! Опасно для жизни!
Береги себя!
Осторожно! Тарелка горячая.
- Смотри не подхвати простуду.
- Смотрите не простудитесь.
- Смотри не простудись.
- Осторожно, не наступи в грязную лужу.
- Осторожно, не наступите в грязную лужу.
- Будь осторожен, не разбуди его.
- Смотри не разбуди его.
- Смотрите не разбудите его.