Translation of "Esernyőt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Esernyőt" in a sentence and their russian translations:

Vettem egy esernyőt.

Я купил зонтик.

Elfelejtettem hozni magammal esernyőt.

Я забыл взять с собой свой зонт.

Elveszem ezt az esernyőt.

Я возьму этот зонтик.

Veszek egy új esernyőt.

Я куплю новый зонт.

A buszon felejtette az esernyőt.

Он забыл зонтик в автобусе.

Miért nem vittél magaddal esernyőt?

Ты почему зонтик с собой не взял?

Vettünk Tomnak egy drága esernyőt.

Мы купили Тому дорогой зонтик.

- Tervezem, hogy vásárolok egy új esernyőt.
- Azt tervezem, hogy veszek egy új esernyőt.

Я планирую купить новый зонт.

Jó lenne, ha vinnél magaddal esernyőt.

Тебе лучше взять с собой зонт.

Tom vett Marynek egy drága esernyőt.

Том купил Мэри дорогой зонт.

- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál nekem egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál nekem egy esernyőt.

Было очень любезно с вашей стороны одолжить мне зонтик.

Anyám vett a testvéremnek egy sárga esernyőt.

Мама купила моему брату жёлтый зонтик.

Úgy döntöttem, hogy veszek egy új esernyőt.

Я решил купить новый зонт.

Eshet az eső. Jobb vinni magunkkal egy esernyőt.

- Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.
- Может пойти дождь. Лучше б нам взять зонт.

Az a tervem, hogy veszek egy új esernyőt.

Я планирую купить новый зонт.

Nem hinném, hogy esni fog, de mindenesetre viszek esernyőt.

Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.

Lehet, hogy esni fog. Jobb lesz, ha viszünk esernyőt.

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

Sajnos esni fog. Jobb volna, ha vinnél magaddal esernyőt.

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.

- Talán az autóbuszon hagytam az esernyőt.
- Talán a buszon hagytam az ernyőmet.

- Возможно, я оставил зонтик в автобусе.
- Возможно, я оставила зонтик в автобусе.

- Locsold meg a virágokat a kertben! - De hisz esik az eső! - Akkor vigyél magaddal esernyőt!

«Полей цветы в саду!» – «Дождь же идёт!» – «Так захвати зонтик!»

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?
- Mennyiért adja ezt az esernyőt?

Почём этот зонт?

Tom nem hiszi, hogy esni fog, de azért úgy tervezi, visz egy esernyőt a biztonság kedvéért.

Том не думает, что пойдёт дождь, но планирует взять зонт на всякий случай.

- Vigye magával ezt az összecsukható esernyőt. Lehet, hogy jól fog jönni.
- Vidd magaddal ezt az összecsukható ernyőt! Még jól jöhet.

Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.