Translation of "Drága" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Drága" in a sentence and their russian translations:

- Piszok drága.
- Borzalmasan drága!
- Piszkosul drága!
- Baromi drága!

Это ужасно дорого.

- Szörnyen drága.
- Piszok drága.
- Szédületesen drága!

Это ужасно дорого.

- Szörnyen drága.
- Piszok drága.
- Mocskosul drága.

- Это ужасно дорого.
- Это невероятно дорого.

- Túl drága.
- Nagyon drága.
- Ez túl drága!

- Это слишком дорого!
- Это слишком дорого.

Drága.

Это дорого.

- Nagyon drága.
- Ez túl drága!

Это слишком дорого!

- Ez elég drága.
- Meglehetősen drága.

Это довольно дорого.

- Iszonyatosan drága.
- Ez irtó drága.

Это ужасно дорого.

- Túl drága!
- Ez túl drága!

Это слишком дорого!

- A hús drága.
- Drága a hús.

Мясо дорогое.

Rettenetesen drága.

что очень дорого.

Viszont drága.

Однако это дорого.

Ez drága.

Это дорого.

Nem drága.

Это недорого.

Nagyon drága.

- Это очень дорого.
- Это очень дорого!

Annyira drága!

Это так дорого!

Borzasztóan drága.

- Это ужасно дорого.
- Это невероятно дорого.
- Это жутко дорого.

Milyen drága!

Как дорого!

Túl drága!

Это слишком дорого!

Drága barátaim!

Дорогие друзья!

- Az építőanyag pillanatnyilag drága.
- Drága most az építőanyag.

- Стройматериалы сейчас дороги.
- Стройматериалы сейчас дорогие.

- Ez a karóra drága.
- Ez az óra drága.

- Эти часы дорогие.
- Эти часы стоят нехило.
- Эти часы дорого стоят.

Ez nem drága.

Это не дорого.

Túl drága volt.

- Это было слишком дорого.
- Он был слишком дорогой.
- Она была слишком дорогая.
- Оно было слишком дорогое.

Az túl drága.

Это слишком дорого.

Drága gyűrűket hordanak.

На них дорогие кольца.

Drága az élet.

Жизнь дорога.

Nem volt drága.

Это было недорого.

A számítógépem drága.

Мой компьютер дорогой.

A hal drága.

Рыба дорогая.

A hús drága.

Мясо дорогое.

A zongora drága.

Пианино дорогое.

Drága a fogápolás.

Стоматологический уход - дорогое удовольствие.

A taxi drága.

Такси стоит дорого.

Az olaj drága.

Нефть дорогая.

Ez drága lehet.

Это выглядит дорого.

Drága ruhákat viselnek.

- На них дорогая одежда.
- Они одеты в дорогую одежду.

Ez nagyon drága.

Это очень дорого.

Drága az idő.

Время дорого.

Ez valószínűleg drága.

Это наверняка дорого.

Itt minden drága.

Здесь всё дорого.

Ez túl drága!

Это слишком дорого!

A kutyaeledel drága.

- Корм для собак дорогой.
- Собачий корм дорогой.

Bizonyára drága volt.

- Это, наверное, было дорого.
- Это, должно быть, было дорого.

Milyen drága egy zongora!

Какое дорогое пианино!

Mostanában drága a marhahús.

Говядина нынче дорогая.

De nem volt drága?

- Но не дорого ли это было?
- Но разве оно не стоило дорого?

Ez miért olyan drága?

Почему это так дорого?

Nagyon drága órája van.

У него очень дорогие часы.

Mari drága ékszereket hord.

Мэри носит дорогие украшения.

Nagyon drága a málna.

Малина очень дорогая.

Mostanság drága a hús.

Мясо теперь дорогое.

Ez nem túl drága.

Это не очень дорого.

Ez egy kicsit drága.

- Он довольно дорогой.
- Дороговато.

Nem is olyan drága.

Это совсем не так дорого.

- Miért egy olyan drága szótárat vettél?
- Miért vettél egy ilyen drága szótárt?

Зачем ты купил такой дорогой словарь?

Hiszen a feláldozott drága idő

ведь благодаря книгам и их мирам

"Drága testvéreim, remélem jól vagytok.

«Дорогие братья, надеюсь, моё сообщение не очень вас шокирует.

Van egy nagyon drága órája.

- У него очень дорогие часы.
- У него есть очень дорогие часы.

Ez a kocsi nagyon drága.

- Эта машина очень дорогая.
- Этот автомобиль очень дорогой.

Egy riasztórendszer nekem túl drága.

Я не могу позволить себе сигнализацию.

- Túl sokba kerül.
- Túl drága.

- Он слишком дорого стоит.
- Она слишком дорого стоит.
- Оно слишком дорого стоит.

Ez egy nagyon drága okostelefon.

Это очень дорогой смартфон.

Ez az autó nagyon drága.

Этот автомобиль очень дорогой.

Nagyon drága volt a fényképezőgépem.

Мой фотоаппарат очень дорого стоил.

Tomi gyakran vásárol drága ruhákat.

Том часто покупает дорогую одежду.

Ez a cipő túl drága.

- Эти туфли слишком дорогие.
- Эти ботинки слишком дорогие.

Ez a gyűrű nagyon drága.

Это кольцо очень дорогое.

Az a ló nagyon drága.

- Та лошадь очень дорогая.
- Тот конь очень дорогой.

Ez a könyv túl drága.

Эта книга слишком дорогая.

Ez a bor nagyon drága.

Это вино очень дорогое.

Tom szeret drága ruhákat hordani.

Том любит ходить в дорогой одежде.

Autót tartani itt drága mulatság.

У нас иметь машину - это дорогое удовольствие.

Ez a kenyér túl drága.

Этот хлеб слишком дорогой.

Ez a sajt túl drága.

Этот сыр слишком дорогой.

Az elektromos áram nagyon drága.

Электроэнергия очень дорогая.

Vettünk Tomnak egy drága esernyőt.

Мы купили Тому дорогой зонтик.

Az élet itt nagyon drága.

Жизнь здесь очень дорогая.

Igen drága itt az élet.

Жизнь здесь очень дорогая.

Van egy nem túl drága szobájuk?

У вас есть комната подешевле?

Miért vettél egy ilyen drága szótárt?

Зачем ты купил такой дорогой словарь?

- Ez nagyon drága.
- Ez nagyon költséges.

- Это очень дорого.
- Она очень дорогая.
- Это очень дорого!
- Он очень дорогой.
- Оно очень дорогое.

Neki egy nagyon drága órája van.

У него есть дорогие часы.

Tom egy nagyon drága órát hord.

Том носит очень дорогие часы.

Tom egy drága gitárt vett magának.

Том купил себе дорогую гитару.

- Ez sokba lesz,
- Ez drága lesz.

Это будет дорого.

Tomi egy drága sportkocsit vett magának.

Том купил дорогой спорткар.

Tom vett Marynek egy drága esernyőt.

Том купил Мэри дорогой зонт.

A kávé, amit ivott, elég drága.

Кофе, который он пил, был довольно дорогим.

- Szép nyakkendő. Kár, hogy olyan drága.
- De szép nyakkendő! Csak az a baj, hogy ilyen drága.

Красивый галстук. Жаль, что слишком дорогой.

Egy ilyen drága könyvet nem tudok megvenni.

Я не могу купить такую дорогую книгу.

Ez a kabát szép, de túl drága.

Пальто хорошее, но слишком дорогое.

Miért vetted meg ezt a drága szótárat?

- Почему ты купил тот дорогой словарь?
- Почему ты купила тот дорогой словарь?

Drága barátom: mindegy, hova mész, én megtalállak.

Мой дорогой друг: неважно, куда ты идёшь, я тебя найду.