Translation of "Barátok" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Barátok" in a sentence and their russian translations:

- Régen barátok voltunk.
- Valaha barátok voltunk.

Раньше мы были друзьями.

- Barátok közt vagy.
- Barátok között vagy.

- Вы среди друзей.
- Ты с друзьями.
- Ты среди друзей.

Legyünk barátok.

- Давай будем друзьями.
- Давай дружить.
- Давайте дружить.

Barátok voltunk.

- Мы были друзьями.
- Мы были подругами.
- Мы дружили.

Barátok vagyunk?

- Мы друзья?
- Мы подруги?

Ők barátok?

Они друзья?

Tényleg barátok?

Они правда друзья?

Barátok voltak.

- Они были друзьями.
- Они дружили.
- Они были подругами.

Barátok maradtak.

Они остались друзьями.

- Nem vagyunk barátok?
- Mi nem vagyunk barátok?

- Разве мы не друзья?
- Мы разве не друзья?

- Örökre barátok maradunk.
- Mi örök barátok leszünk.

Мы всегда будем друзьями!

A barátok felvidítanak.

Друзья делают нас счастливее.

Jó barátok vagyunk.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

Régi barátok vagyunk.

Мы старые друзья.

Csak barátok vagyunk?

Мы просто друзья?

Most barátok vagyunk.

Теперь мы друзья.

Csak barátok vagyunk.

- Мы только друзья.
- Мы просто друзья.
- Мы лишь друзья.

Legyünk csak barátok.

- Давай просто дружить.
- Давай просто будем друзьями.

Barátok közt vagytok.

Вы среди друзей.

Nem voltunk barátok.

- Мы не были друзьями.
- Мы не дружили.

Jó barátok lettünk.

- Мы стали хорошими друзьями.
- Мы стали хорошими подругами.

A legjobb barátok.

- Они лучшие друзья.
- Они лучшие подруги.

A szüleink barátok.

Наши родители дружат.

Igazi barátok lettünk.

Мы крепко подружились.

- A legjobb barátok lettünk.
- Mi lettünk a legjobb barátok.

Мы стали лучшими друзьями.

- A legjobb barátok maradunk örökre.
- A legjobb barátok leszünk örökké.

- Мы навсегда останемся лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими друзьями.
- Мы всегда будем лучшими подругами.
- Мы навсегда останемся лучшими подругами.

Megvan a barátok bolygója.

мир друзей.

Mindig is barátok voltunk.

С тех самых пор мы друзья.

Mike és Ken barátok.

- Майк и Кен - друзья.
- Майк и Кен друзья.
- Майк и Кен дружат.

A legjobb barátok voltunk.

Мы были лучшими друзьями.

Erre valók a barátok.

Для этого и нужны друзья.

- Barátok vagyunk.
- Ismerősök vagyunk.

- Мы друзья.
- Мы подруги.
- Мы дружим.

- Ők barátok.
- Ők ismerősök.

- Они друзья.
- Они дружат.
- Они подруги.

Mike-kal barátok vagyunk.

Мы с Майком друзья.

Igazi jó barátok vagyunk.

- Мы очень близкие друзья.
- Мы действительно близкие друзья.
- Мы по-настоящему близкие друзья.

Hétfő óta barátok vagyunk.

Мы дружим с понедельника.

Gyerekkorom óta barátok vagyunk.

- Он и я были друзьями с детства.
- Мы с ним друзья с детства.

Tudják, hogy barátok vagyunk.

Они знают, что мы друзья.

A barátok nagyon fontosak.

Друзья — это очень важно.

Nagyon közeli barátok vagyunk.

Мы очень близкие друзья.

Mi nem vagyunk barátok.

Мы не друзья.

Itt mindannyian barátok vagyunk.

Мы все здесь друзья.

Nem vagyunk már barátok.

Мы больше не друзья.

Johnnal régi barátok vagyunk.

Мы с Джоном старые друзья.

Mi mindig barátok leszünk.

Мы всегда будем друзьями.

Barátok, szomszédok, család, a közösségem:

Друзья, соседи, семья, моя община:

Tom és én barátok vagyunk.

- Мы с Томом друзья.
- Мы с Томом дружим.

Tom és Frank jó barátok.

Том и Франк — закадычные друзья.

Tom és John jó barátok.

- Том с Джоном хорошие друзья.
- Том и Джон хорошие друзья.

Mondtam Tominak, hogy barátok vagyunk.

- Я сказал Тому, что мы друзья.
- Я сказал Тому, что мы дружим.

Szeretném, ha újra barátok lennénk.

- Я бы хотел, чтобы мы снова были друзьями.
- Я хотел бы, чтобы мы снова стали друзьями.

Régen a legjobb barátok voltunk.

- Мы были лучшими друзьями.
- Мы когда-то были лучшими друзьями.

János és Péter elválaszthatatlan barátok.

Иван и Пётр - неразлучные друзья.

Magdalena és Ania jó barátok.

Магдалена и Аня - хорошие друзья.

Tom és Mary jó barátok.

Том и Мэри - хорошие друзья.

Mindig is jó barátok voltunk.

Мы всегда были хорошими друзьями.

Ezek után életre szóló barátok maradunk."

С этого момента вы уже друзья на всю жизнь».

LA: Nézzék, mi egyszerűen barátok vagyunk,

ЛА: И мы всего лишь две обычные подруги,

Tom és én jó barátok vagyunk.

- Том и я — хорошие друзья.
- Мы с Томом хорошие друзья.

Semmi sem fontosabb, mint a barátok.

Нет ничего важнее, чем друзья.

Azt akarom, hogy újra barátok legyünk.

Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями.

Tom és Mary örök barátok lettek.

Том и Мэри стали друзьями на всю жизнь.

- Szükségem van barátokra.
- Nekem barátok kellenek.

Мне нужны друзья.

Mondtam Tomnak, hogy mi barátok vagyunk.

- Я сказал Тому, что мы друзья.
- Я сказал Тому, что мы дружим.

- - Tom és Mary randiznak? - Nem, csak jó barátok.
- - Tom és Mary járnak? - Nem, csak jó barátok.

"Том и Мэри встречаются?" - "Нет, они просто друзья".

Te és én, mi jó barátok vagyunk.

- Ты и я - хорошие друзья.
- Мы с тобой - хорошие друзья.

Mi tudjuk, hogy ti barátok vagytok Tommal.

Мы знаем, что вы с Томом - друзья.

Kezdettől fogva tudtam, hogy jó barátok leszünk.

Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.

Barátok híján vészesen hideg, magányos éjszakának néz elébe.

Без них ему предстоит опасная холодная ночь.

- Jó lenne, ha barátok lennénk.
- Barátoknak kellene lennünk.

Мы должны быть друзьями.

Tomi és Mari soha nem voltak közeli barátok.

Том и Мэри никогда не были близкими друзьями.

Tom és én nem vagyunk barátok, csak munkatársak.

Мы с Томом не друзья. Мы просто коллеги.

Kinek kellenek barátok! A végén úgyis csak elárulnak.

Мне не нужны друзья. Они ведь всё равно только предают меня в конце концов.

Elég jól kijövünk, de nem vagyunk legjobb barátok.

Мы неплохо ладим, но мы не лучшие друзья.