Translation of "Régen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Régen" in a sentence and their russian translations:

Régen kosárlabdázott.

Она когда-то играла в баскетбол.

Régen szerette.

Он её когда-то любил.

Régen ivott.

Он попивал.

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я давно тебя не видел.

Régen itt élt.

- Он раньше жил здесь.
- Он когда-то здесь жил.
- Он тут раньше жил.
- Он тут когда-то жил.
- Он здесь раньше жил.
- Он здесь когда-то жил.

Milyen régen beteg?

Сколько она уже больна?

Már régen abbahagytam.

Я давно бросил.

Ez régen volt.

Давно дело было.

Régen ott éltem.

- Я раньше жил там.
- Я раньше жила там.
- Я там раньше жил.
- Я там раньше жила.
- Я там когда-то жил.
- Я там когда-то жила.

Régen gyűlöltem Tomot.

Я раньше ненавидел Тома.

Tom régen dohányzott.

Раньше Том курил.

Tom régen ivott.

Том выпивал.

Régen jobb volt.

- Раньше он был лучше.
- Раньше она была лучше.
- Раньше оно было лучше.

Tom régen kosárlabdázott.

Том раньше играл в бейсбол.

Régen voltam Kiotóban.

Я был в Киото давным-давно.

Régen szerette őt.

Она его когда-то любила.

Régen látogattam el Kiotóba.

Я был в Киото давным-давно.

Régen láttuk egymást utoljára.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Tom régen szegény volt.

Раньше Том был бедным.

Régen Tom kedves volt.

- Том раньше был приятен.
- Том раньше был милым.

Régen Tom lusta volt.

Том раньше был ленивым.

Tamás régen sokat olvasott.

- Том раньше читал много.
- Том раньше много читал.

Már régen megbocsátottam neked.

- Я давно тебя простил.
- Я давно вас простил.
- Я Вас давно простил.

Olyan régen történt ez.

Это так давно было.

Régen Tom jogász volt.

Том раньше был адвокатом.

Régen órákat töltöttünk ott.

Мы проводили там время часами.

Régen együtt jártunk horgászni.

Мы вместе ходили на рыбалку.

Milyen régen volt az?

- Как давно это было?
- Давно это было?

Tom régen Maryvel dolgozott.

Том раньше работал с Мэри.

Már régen nem láttam őt.

Я очень давно его не видел.

A kút már régen kiszáradt.

Колодец давным-давно пересох.

Már régen nem láttuk egymást.

Мы так долго не виделись.

Régen a legjobb barátok voltunk.

- Мы были лучшими друзьями.
- Мы когда-то были лучшими друзьями.

Milyen régen nem láttuk egymást!

Как долго мы не видели друг друга!

Régen úszkáltam ebben a folyóban.

Раньше я плавал в этой реке.

- Régen kövér voltam.
- Dagadt voltam.

Я раньше был толстым.

Már régen be kellett volna fejezned.

Тебе нужно было выполнить это давным-давно.

- Régen barátok voltunk.
- Valaha barátok voltunk.

Раньше мы были друзьями.

Régen volt már, mikor utoljára találkoztunk.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Nem tudom, régen hol lakott Tamás.

Я не знаю, где Том раньше жил.

- Pókerezni szokott velünk.
- Régen pókerezett velünk.

Раньше он играл с нами в покер.

A Park Street régen földút volt.

Парковая улица раньше была просёлочной дорогой.

- Régen ismered őt?
- Régóta ismered őt?

- Ты её давно знаешь?
- Давно ты её знаешь?
- Ты давно с ней знаком?
- Ты давно с ней знакома?
- Давно ты их знаешь?
- Ты давно её знаешь?
- Ты давно их знаешь?
- Ты их давно знаешь?

- Volt kutyám.
- Régen volt egy kutyám.

У меня была собака.

A dinoszauruszok már réges-régen kihaltak.

Динозавры вымерли давным-давно.

Emlékszem, hogy régen milyen volt Tom.

Я помню, каким Том был раньше.

Milyen régen kezdted tanulni a németet?

Когда вы начали изучать немецкий?

Régen a jövő is jobb volt.

Будущее раньше тоже было лучше.

Láttam ezt a filmet nagyon-nagyon régen.

Я видел этот фильм очень давно.

Milyen régen élsz már ezen a szigeten?

Как давно уже живёшь на острове?

A falu már nem olyan, mint régen.

Деревня уже не та, что раньше.

Régen Japán bármely folyójában sok hal volt.

Раньше в Японии в любой реке было много рыбы.

Élt valahol réges-régen egy kegyetlen király.

Когда-то давно жил жестокий король.

Nem olyan régen egy könyvesboltban dolgozott Tamás.

Некоторое время назад Том работал в книжном магазине.

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

Перед моим домом когда-то росла большая сосна.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.

Elég régen volt, hogy elmentem Disneylandbe a családommal.

Прошло много времени с тех пор, как я со своей семьей был в Диснейленде.

Olyan régen volt, hogy szinte semmire nem emlékszem.

Это было так давно, что я почти ничего не помню.

Tomnak azt már régen meg kellett volna tennie.

Тому давно надо было это сделать.

Tom azt mondta nekem, hogy régen nagyon szegény volt.

Том рассказал мне, что когда-то был очень беден.

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

- Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
- Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

Japánban régen az arany kevesebbet ért, mint az ezüst.

Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

- Отец раньше ездил на фольксвагене-жуке.
- Мой отец раньше ездил на "жуке".

- Milyen régen laksz itt? - A jövő héten lesz öt éve.

- "Давно ты здесь живёшь?" - "На следующей неделе будет пять лет".
- "Как давно вы здесь живёте?" - "На следующей неделе будет пять лет".

Sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.

а заражённых гораздо больше, чем было в случае SARS, —

- Tom nem hajlandó enni.
- Tom nem enne.
- Tomi régen nem evett.

- Том бы не стал есть.
- Том не стал бы есть.
- Том не стал есть.

Nagyon régen, a legtöbb ember csoportokban élt, melyek az évszakok változásával arrébbköltöztek.

В давние времена почти все люди жили группами, переезжающими с места на место со сменой времён года.

- Réges-rég élt egy gyönyörű hercegnő.
- Réges-régen élt egy gyönyörű hercegnő.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

- Azelőtt Bostonban éltem.
- Régebben Bostonban laktam.
- Valamikor Bostonban laktam.
- Régen Bostonban éltem.

Я когда-то жил в Бостоне.

- Már régóta nem adott hírt magáról.
- Már régen nem adott életjelet magáról.

Он уже долгое время не подаёт признаков жизни.

- Milyen régen élsz már ezen a szigeten?
- Mióta élsz már itt a szigeten?

- Давно ты живёшь на этом острове?
- Сколько ты уже живёшь на этом острове?

- Milyen rég nem láttalak benneteket!
- Milyen régóta nem láttalak titeket!
- Milyen régen láttalak titeket utoljára!

- Как давно я вас не видел!
- Как давно мы с вами не виделись!

- Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy öregember.
- Valamikor réges-régen élt egy öregember.
- Élt valamikor egy öregember.

- Жил-был когда-то один старик.
- Давным-давно жил-был один старик.
- Жил-был старик.

- Már nem az van, mint anno.
- Már nem az van, mint ezelőtt.
- Már nem az van, mint annak idején.
- Már nem az van, mint valaha.
- Már nem az van, mint egykor.
- Már nem az van, mint régen.
- Már nem az van, mint valamikor.

Всё уже не так, как раньше.