Translation of "Azzal" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Azzal" in a sentence and their russian translations:

- Egyetért azzal?
- Egyetért-e Ön azzal?

- Ты с этим согласен?
- Вы с этим согласны?
- Ты с этим согласна?

Indítsunk azzal.

Давайте начнем с этого.

Egyetértek azzal.

- Я с этим согласен.
- Я с этим согласна.

- Mit akarsz azzal csinálni?
- Azzal meg mihez kezdesz?

- Что ты хочешь с этим делать?
- Что вы хотите с этим делать?

azzal megváltoztatjuk az agyunk.

ваш мозг меняется.

Néhány évtizeddel ezelőtt azzal,

Пару десятилетий назад, как мне

Azzal kapcsolatban egyetértek vele.

- Я согласен с ним по этому пункту.
- В этом пункте я с ним согласен.

Azzal neked nincs dolgod!

- Это не имеет к тебе никакого отношения.
- К тебе это не имеет никакого отношения.

Ne játssz már azzal!

Перестань играть с этим!

Sikerült együttélni azzal, ami történt.

чтобы я могла жить со случившимся.

Kezdjük azzal, hogy ne ártsunk.

Во-первых, начните с того, чтобы не причинять вред.

Sértegetett azzal, hogy szamárnak csúfolt.

Он оскорбил меня, обозвав ослом.

Megint azzal a játékkal játszottál?

- Ты опять играл в эту игру?
- Вы опять играли в эту игру?

Azzal fenyegette meg, hogy megöli.

Она угрожала его убить.

Ne fáradj azzal, hogy fölkelsz.

Пожалуйста, не вставайте.

Időt termelünk azzal, ha elfogadjuk magukban,

Вы увеличиваете своё время, давая себе моральное право сегодня

Tapasztalatom szerint rengeteg pénzt megspórolhatnánk azzal,

Мой опыт говорит, что мы бы сэкономили огромные деньги,

Még azzal sem, ha néha szomorkodunk.

И совершенно нормально порой взгрустнуть.

azzal megelőlegezzük, hogy szilárdan hiszünk benne.

которое способствует тому, во что мы твёрдо верим,

De a fiú azzal győzött meg,

но паренёк меня убедил, сказав:

De a történetet azzal kell kezdenem,

Но начать эту историю следует

Kezdjük azzal, amit borzasztóan utálunk csinálni.

и начнём с самой ненавистной для нас».

azzal megállítható a tumor terjedése is.

то сможем остановить её распространение.

Nem foglalkozom azzal, hol van Tom.

Мне все равно, где Том.

Miért kellene törődnöm azzal, amit gondolsz?

Почему мне должно быть дело до того, что ты думаешь?

Annyira máshogy nézel ki azzal szemüveggel.

- Ты в этих очках совсем другой.
- Ты в этих очках совсем другая.
- Вы в этих очках совсем другой.
- Вы в этих очках совсем другая.
- Ты в этих очках совсем по-другому выглядишь.
- Вы в этих очках совсем по-другому выглядите.

Tisztában vagyok azzal, hogyan tudom megcsinálni.

Я знаю, как я могу это сделать.

- Mi van azzal?
- Mit szólsz hozzá?

Как насчёт этого!

Tom azzal fenyegetőzött, hogy megöli Marit.

Том грозил убить Мэри.

Küzdünk azzal a vággyal, hogy nemet mondjunk,

и мы боремся с желанием сказать «нет»,

"Ne foglalkozz azzal mennyire szereted a munkád,

«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе сейчас твоя работа.

és azzal fenyegette, hogy feltöri az eszközeit,

и хакер угрожает взломать ваши устройства,

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

Они предположили, что это может быть связано с тем,

Mert pusztán azzal, hogy felmennek az internetre,

потому что простое подключение к интернету

Azzal, hogy megismertem az emberi fejlődés statisztikáit,

Ознакомление со статистикой человеческого прогресса,

és azzal, hogy rendesen szedje a gyógyszereit.

за соблюдением ею графика приёма лекарств,

Ne játssz azzal a fegyverrel, nem játék!

Не играй с тем ружьём, это не игрушка.

Tom azzal próbálkozott, hogy csökkentse a költségeit.

- Том пытается снизить свои расходы.
- Том пытается сократить свои расходы.

A cselekedetei ellentétben állnak azzal, amit mond.

Его действия идут вразрез со словами.

Tom barátnője azzal fenyegetőzött, hogy elhagyja őt.

Девушка Тома грозилась его бросить.

Miért foglalkozik azzal, hogy mit gondolnak mások?

- Почему тебя волнует, что думают другие?
- Почему вас волнует, что думают другие?

Tisztában van Tomi azzal, hogy mit tett?

Том понимает, что он сделал?

azzal a rengeteg szöglettel és réssel, amelyek összeilleszkednek,

которые в отличие от гладких строительных кирпичей

Azzal szeretném kezdeni, hogy felteszek önöknek néhány kérdést.

Для начала хочу задать вам несколько вопросов.

Gondoljunk egy repülőtérre, és az azzal kapcsolatos üzletekre!

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

azzal kapcsolatban, hogy mit kapnak a számítógépes játékoktól,

о том, что они получают от участия в видеоиграх

azzal, hogy a világ lakosságának kétharmada demokráciákban él.

когда две трети населения мира проживает в демократических странах.

Mi a helyzet azzal a tipikus isteni tettel,

А что насчёт самой руки Бога,

- Mit tennék ezzel?
- Aztán mit kezdjek én azzal?

Что бы я стал с этим делать?

- Majd holnap foglalkozom ezzel.
- Azzal majd holnap foglalkozom.

Разберусь с этим завтра.

Nem szabadulhattam a gondolattól, hogy hibát követtem el azzal,

я всё думала, а не ошиблась ли я?

Az egész napot azzal töltöttem, hogy a gyermekeimmel játszottam.

Я провёл весь день, играя со своими детьми.

Jogodban áll maradni azzal a feltétellel, hogy csendben maradsz.

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

Miért foglalkozzunk azzal, hogy mi történik a halálunk után?

С какой стати нам заботиться о том, что будет после нашей смерти?

Nézd, én tisztában vagyok azzal, hogy te elfoglalt vagy.

Послушай, я знаю, что ты занят.

Néhány ember soha sem elégszik meg azzal, amije van.

Некоторые никогда не бывают довольны тем, что имеют.

Nem akarom hátralevő életemet azzal tölteni, hogy ezt sajnálom.

Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.

Tom bizonyára tisztában van azzal, mi történt itt tegnap.

Том несомненно в курсе того, что здесь вчера случилось.

- Tom abba belefáradt.
- Tom azzal torkig van és unja.

Тому до смерти надоело это занятие.

azzal egy időben végtelen sok dologra kimondjuk a nemet is.

ты одновременно говоришь «нет» бесконечному числу других вещей.

és azzal végződik, hogy az emberek egy másik bolygón élnek.

и люди переселяются на другую планету.

Sok időt töltöttem azzal, hogy próbáltam elképzelni a jövő városát.

я провела много времени, пытаясь представить город будущего.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

Жизнь «вверх тормашками» экономит дополнительную энергию.

Egy ideje már tisztában voltunk azzal, hogyan is működik ez.

То есть мы знали, как это обычно бывает.

Tom fenntartotta továbbra is azzal a férjezett asszonnyal való viszonyát.

Том продолжил свои отношения с той замужней женщиной.

- Már találkoztam ezzel a lánnyal ezelőtt.
- Már találkoztam azzal a lánnyal ezelőtt.
- Korábban már találkoztam ezzel a lánnyal.
- Korábban már találkoztam azzal a lánnyal.

- Я встречал эту девушку раньше.
- Я уже встречал эту девушку.

Sok vidám órát töltöttem el azzal, hogy a lajhárok mozgását csodáltam.

Я провела много времени, заворожённо наблюдая за движениями ленивцев.

És mi a helyzet azzal a pár szerencséssel, akik középiskolába járnak?

А как же те счастливчики, что получают среднее образование?

- Nem is törődsz azzal, ami történt?
- Nem is érdekel, mi történt?

- Вас не беспокоит то, что происходит?
- Вас не беспокоит происходящее?
- Тебя не волнует то, что происходит?
- Тебя не волнует происходящее?

Visszatérve Perzsiába, Sándor több alkirályt és kormányzót is kivégeztetett, akiket azzal vádoltak,

По возвращении в Персию Александр казнил нескольких своих наместников и губернаторов - людей,

Másnap Gon mindenféle gesztenyét gyűjtött a hegyekben, és azzal Hyōjū házához szaladt.

На следующий день Гон набрал в горах много каштанов и отправился с ними к дому Хёдзю.

Amikor elkezdünk hasonlóságot keresni az influenzával, azzal igazából csak nyugtatni próbáljuk magunkat.

Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.

Amit tegnap mondott, nem csöng össze azzal, amit a múlt héten mondott.

Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.

- Én mindig csakis az igazat mondom. - felelte Tom és azzal máris hazudott.

"Я всегда говорю только правду", - ответил Том, сразу тем самым соврав.

A nővérem másképp nem tudja, napját azzal kezdi, hogy elolvassa a horoszkópot.

Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.

Meghívtam én ugyan Máriát, viszont nem számoltam azzal, hogy el is jön.

Я пригласил Мэри, но не думал, что она придёт.

Tom kiszállt a fürdőkádból, és megtörölte magát azzal az új törülközővel, amit Máriától kapott.

Том вылез из ванной и вытерся новым полотенцем, которое подарила ему Мэри.

- Ne törődj azzal, mennyibe kerül.
- Ne foglalkozz a költségekkel!
- Ne aggódj az ára miatt!

- О цене не беспокойтесь!
- О цене не беспокойся!

Ne házasodjunk olyan emberrel, akivel tudunk élni - házasodjunk azzal aki nélkül nem tudunk élni.

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.

Egy olyan szótárban, mint ez, legalább két mondatnak kellene lenni azzal a szóval, hogy "hűtőszekrény".

В таком словаре как этот, должно быть как минимум два предложения со словом "холодильник".

Nagyon félem a halált. De azzal, hogy félek, nem akadályozhatom meg - csak bonyolultabbá teszem az életemet.

Я очень боюсь смерти. Но этим я не предотвращаю её, а скорее усложняю себе жизнь.

- A legkisebb mértékben sem foglalkozom én azzal, hogy ki ő.
- A legkevésbé sem érdekel engem az, hogy ő kicsoda.

Меньше всего меня интересует, кто он такой.

- Nem érdekel, mit mond.
- Nem érdekel, mit beszél.
- Foglalkozom én azzal, hogy mit beszél?
- Törődök is én vele, hogy mit mond!

- Мне всё равно, что он говорит.
- Меня не волнует, что он говорит.
- Меня не заботит, что он говорит.
- Мне похуй на то, что он говорит.

- Mielőtt nekiállsz valaminek, tisztában kell lenned vele, mit akarsz elérni.
- Mielőtt belevágsz valamibe, tisztában kell lenned azzal, hogy mit is akarsz elérni.

Прежде чем что-то начинать, тебе необходимо ясно осознать, чего ты хочешь достичь.

- Nem tudom az egész napomat csak arra fordítani, hogy a kérdéseidre figyeljek.
- Nem tölthetem az egész napot csak azzal, hogy a kérdéseidet válaszolom meg.

Я не могу провести весь день, отвечая на твои вопросы.

- Tom nehezen birkózik meg azzal a ténnyel, hogy az apja tömeggyilkosságot szervezett meg.
- Tom nehezen teszi túl magát azon, hogy az apja egy tömeggyilkosságot készített elő.

Тому непросто принять тот факт, что его отец устроил массовое убийство.