Examples of using "Dolgod" in a sentence and their italian translations:
- Hai del lavoro da fare.
- Tu hai del lavoro da fare.
- Ha del lavoro da fare.
- Lei ha del lavoro da fare.
- Avete del lavoro da fare.
- Voi avete del lavoro da fare.
- Sei stato occupato.
- Tu sei stato occupato.
- Sei stata occupata.
- Tu sei stata occupata.
- È stata occupata.
- Lei è stata occupata.
- È stato occupato.
- Lei è stato occupato.
- Siete stati occupati.
- Voi siete stati occupati.
- Siete state occupate.
- Voi siete state occupate.
- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.
Sei occupato domenica pomeriggio?
- "Hai qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Hai qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
Sarai occupato domani pomeriggio?
Lascia che ti aiuti a fare il lavoro.
- Perché sei impegnato oggi?
- Perché sei impegnata oggi?
- Perché è impegnato oggi?
- Perché è impegnata oggi?
- Perché siete impegnati oggi?
- Perché siete impegnate oggi?
- Perché sei occupato oggi?
- Perché sei occupata oggi?
- Perché è occupato oggi?
- Perché è occupata oggi?
- Perché siete occupati oggi?
- Perché siete occupate oggi?
Sei occupato?
- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.
Questo veramente non ti riguarda.
Che lavoro fai?
Se non hai niente da fare, guarda il soffitto della tua camera.
- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.
- Perché hai interferito in una faccenda che non ti riguarda affatto?
- Perché ha interferito in una faccenda che non la riguarda affatto?
- Perché avete interferito in una faccenda che non vi riguarda affatto?