Translation of "Annyit" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Annyit" in a sentence and their russian translations:

- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?

Почему Мэри так много плачет?

Ne aggódj annyit!

- Не нужно так волноваться!
- Не беспокойся ты так.
- Не беспокойтесь вы так.

- Annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.
- Annyit ehet, amennyit csak akar.

Можешь есть сколько хочешь.

Annyit fizess, amennyit tudsz.

Плати сколько можешь.

Tomi nem sírt annyit.

Том не особенно плакал.

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

- Он зарабатывает вдвое больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше, чем я.

- Tamás kétszer annyit keres, mint én.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.

Том зарабатывает вдвое больше, чем я.

Akkor annyit tudunk csak mondani:

вот состояние, когда единственное, что вы можете ему сказать, —

Háromszor annyit keres, mint én.

Он получает в три раза больше, чем я.

Nem kellett volna annyit ennem.

- Мне не следовало столько есть.
- Не надо было мне столько есть.
- Не надо было мне так объедаться.
- Не надо было мне так наедаться.

Pillanatnyilag annyit tehetek, hogy várok.

- Всё, что я могу сейчас сделать, - это ждать.
- Всё, что я сейчас могу, - это ждать.

Legalább annyit mondhatnál, hogy "köszi".

Вы могли бы, по крайней мере, сказать спасибо.

Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

Мы можем только ждать.

Annyit spórolok, amennyit csak tudok.

Я экономлю, как могу.

Nem tudom, miért sírtam annyit.

Я не знаю, почему я так много плакал.

Annyit eszik, mint egy kismadár.

Он ест как птичка.

Nem kellett volna annyit aggódnod.

- Вам не стоило так сильно беспокоиться.
- Тебе не стоило так сильно беспокоиться.
- Вам не стоило так беспокоиться.
- Тебе не стоило так беспокоиться.

- Fájni fog a gyomrod, ha annyit eszel.
- Fog fájni a gyomrod, ha annyit eszel.

У тебя живот заболит, если будешь столько есть.

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Всё, что мне хотелось сказать, это:

Fele annyit keres, mint a férje.

- Она зарабатывает вдвое меньше мужа.
- Она зарабатывает вдвое меньше своего мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше, чем её муж.

Ma annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.

Сегодня можешь есть столько, сколько хочешь.

Annyit ígérj, amit be tudsz tartani!

Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.

Szandra kétszer annyit költött, mint én.

Сандра потратила вдвое больше, чем я.

Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

Tom háromszor annyit költött, mint én.

У Тома ушло в три раза больше, чем у меня.

Tom nem eszik annyit, mint Mari.

Том ест не так много, как Мэри.

Már nem eszek annyit, mint egykor.

Я ем не так много, как раньше.

Vigyél magaddal annyit, amennyire szükséged van.

Пожалуйста, возьми с собой столько, сколько тебе нужно.

Annyit vagy többet dolgozom, mint te.

- Я работаю столько же, а то и больше, чем ты.
- Я работаю столько же, а то и больше, чем вы.

Mire én csak annyit mondtam: "Igazad van."

Я ответил: «Ты прав».

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

Она должна потрудиться не на шутку...

Bár én is annyit tudnék, mint te.

- Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
- Мне бы твой ум.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

Том спросил Мэри, почему она так опоздала.

Csak annyit tudtam, hogy meg kell próbálnom.

Я просто знал, что должен попробовать.

Annyit beszéltünk az ételekről, hogy éhes lettem.

Мне от всех этих разговоров о еде есть хочется.

Ő nem ér annyit, hogy sírjál miatta.

Он не заслуживает твоих слёз.

- Csak azt akarom, hogy meghallgass.
- Csak annyit szeretnék, hogy rám figyelj.
- Csupán annyit akarok, hogy idefigyelj rám.

- Я просто хочу, чтобы ты меня послушал.
- Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал.
- Я просто хочу, чтобы вы меня послушали.
- Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали.

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

любой, кто захочет, по всему миру

- Ne aggódjál már annyit!
- Ne aggódj már annyira!

Перестань так сильно волноваться.

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

И мы назовём его Chobani, что на турецком значит "пастух"».

Csak annyit kell tenned, hogy kitöltöd ezt a nyomtatványt.

Всё, что тебе нужно сделать, - это заполнить этот бланк.

Csak annyit tudok, hogyan kell szeretni, szenvedni és énekelni.

Я умею только любить, страдать и петь.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.

Beszélek egy keveset lengyelül, éppen csak annyit, hogy megértessem magam.

- Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться.
- Я немного говорю по-польски; как раз достаточно, чтобы меня понимали.

- Ne gondolkozz annyit ezen, Tomi.
- Na, mi lesz már, Tomi!

Не думай об этом дважды, Фома.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

Если вы действительно хотите знать, все, что вам нужно сделать, это спросить.

- Azt kapjuk, amit érdemlünk.
- Annyit érdemlünk, amennyit letettünk az asztalra.

Мы получаем то, чего заслуживаем.

- Legalább azt mondhatnád, hogy "köszönöm".
- Legalább annyit mondhatnál, hogy "kösz".

Мог бы хоть сказать "спасибо".

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Бери сколько хочешь.

- Ne egyél olyan sokat. El fogsz hízni.
- Ne egyél annyit! Kövér leszel.

Не ешь так много. Ты располнеешь.

Annak ellenére, hogy annyit eszik, mint egy kismadár, egyre csak hízik és hízik.

Несмотря на то, что он ест столько же, сколько птица, он продолжает набирать в весе.

- Annyit szeretnék csak, hogy elmondd, miért hazudtál.
- Csak azt mondd meg, hogy miért hazudtál.

Я лишь хочу, чтобы ты сказал мне, почему ты лгал.

Marinak nem volt pénze venni valamit Tominak Valentin napra, így csak annyit mondott: „Szeretlek.”

У Мэри не было денег, чтобы купить Тому что-нибудь на Валентинов день, так что она просто сказала ему: «Я тебя люблю».

- Amennyit tudok, az csak annyi, hogy Kínából jött.
- Csak annyit tudok, hogy Kínából jött.

Всё, что знаю, — это что он родом из Китая.

- Fájni fog a hasad, ha annyit eszel.
- Meg fog fájdulni a hasad, ha olyan sokat lakmározol.

У тебя живот заболит, если будешь так много есть.

- Csak azt akarom mondani, örülök, hogy itt vagy.
- Csak annyit akarok mondani, hogy örülök neki, hogy itt vagy.

Я только хочу сказать, что я рад, что ты здесь.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

- Ha szüksége van a segítségemre, csak annyit kell tennie, hogy megkér.
- Ha szüksége van a segítségemre, csak kérnie kell.
- Ha szükséged van a segítségemre, csak kérned kell.

- Если тебе нужна моя помощь, всё, что тебе нужно сделать - это попросить.
- Если вам нужна моя помощь, всё, что вам нужно сделать - это попросить.