Translation of "Sír" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sír" in a sentence and their russian translations:

Sír.

Она плачет.

Sír?

Он плачет?

- Miért sír Ön?
- Ön miért sír?

- Почему Вы плачете?
- Вы почему плачете?

Mindenki sír.

Все плачут.

Tom sír.

- Том кричит.
- Том плачет.

Ön sír?

Вы плачете?

- Nővérem gyakran sír.
- A testvérem gyakran sír.

- Моя сестра часто кричит.
- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?

Почему Мэри так много плачет?

- Ez egy istenverte sír.
- Ez egy elátkozott sír.

Эта гробница проклята.

A barátom sír.

Мой парень плачет.

Tom miért sír?

Почему Том плачет?

Miért sír mindenki?

Почему все плачут?

Tom is sír.

Том тоже плачет.

A baba sír.

Ребёнок плачет.

Sír a krokodil.

Крокодил плачет.

Tom nem sír.

Том не плачет.

Tom most sír.

- Том сейчас плачет.
- Том теперь плачет.

Nővérem gyakran sír.

- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

Tomi most sír.

Том сейчас плачет.

Tom sokat sír.

Том часто плачет.

Minden kisgyerek sír.

Все маленькие дети плачут.

Tamás miért sír?

Почему Том плачет?

- Mondd meg nekem, hogy miért sír.
- Mondd már, miért sír?

Скажи мне, почему она плачет.

De ő nem sír.

Но она не плачет,

Tom még mindig sír.

Том всё ещё плачет.

Tom most nem sír.

Том не плачет.

Mindig sír, amikor részeg.

Он всегда плачет, когда выпьет.

Hallgatott, mint a sír.

Он был нем как могила.

Tom a szobájában sír.

- Том плачет у себя в комнате.
- Том плачет в своей комнате.

A testvérem gyakran sír.

- Мой брат часто плачет.
- Брат часто плачет.

Tom nagyon ritkán sír.

Том очень редко плачет.

Elmondta a fiú, miért sír.

Мальчик рассказал мне, почему он плачет.

Már nem sír a gyerek.

- Ребёнок уже не плачет.
- Дитя уже не плачет.

Sír a gyerek, mert éhes.

- Ребёнок плачет, потому что он хочет есть.
- Ребенок плачет, потому что он хочет кушать.

Fejezd be a sír kiásását.

Закончи копать могилу.

Semmit sem csinál, csak sír.

Она только и делает, что плачет.

Mondd meg nekem, hogy miért sír.

- Скажи мне, почему она плачет.
- Скажите мне, почему она плачет.

Egy férfi nem sír nyilvánosság előtt.

Мужчина не плачет на публике.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

- Sírni hallottuk őt.
- Hallottuk, hogy sír.

Мы слышали, как он плачет.

Nem bírom elviselni, hogy ilyen keservesen sír.

Не могу смотреть, как он плачет вот так.

- Miért sírsz?
- Miért sír Ön?
- Miért sírtok?

- Почему ты плачешь?
- Почему вы плачете?
- Почему Вы плачете?
- Вы почему плачете?
- Ты чего плачешь?

Az a baba semmit sem csinál, csak sír.

Ребёнок только и делает, что плачет.