Translation of "Mint" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mint" in a sentence and their german translations:

- Híresebb, mint te.
- Híresebb, mint Ön.
- Ismertebb, mint te.
- Ismertebb, mint Ön.

Sie ist berühmter als du.

- Több, mint furcsa.
- Több, mint különös.

Das klingt mehr als sonderbar.

Mint például?

Zum Beispiel?

- Olyan nagy, mint én.
- Olyan magas, mint én.
- Akkora, mint én.

Er ist so groß wie ich.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- Es ist schwieriger, als du glaubst.
- Es ist schwieriger, als ihr glaubt.
- Es ist schwieriger, als Sie glauben.

Mint énekesnő híres, de mint költő ismeretlen.

Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.

- Sötét, mint az éjszaka.
- Hülye, mint a föld.
- Olyan hülye, mint az állat!

Er ist dumm wie Bohnenstroh.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- Das ist ein Kinderspiel.
- Das ist ein Stück Kuchen.

- Korábban jött, mint szokott.
- Korábban jött, mint általában.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- Kövér mint a medve.
- Kövér, mint a disznó.

Er ist dick wie ein Bär.

- Nehezebb volt, mint gondoltam.
- Keményebb volt, mint gondoltam.

Es war schwieriger, als ich erwartet hatte.

- Buta, mint az ágyú.
- Buta, mint a föld.

Er ist dumm wie Bohnenstroh.

- Repülünk, mint a madár.
- Szállunk, mint a madár.

Wir fliegen wie Vögel.

- Tovább tartott, mint gondoltam.
- Tovább tartott, mint hittem.

Es dauerte länger, als ich dachte.

mint egynyelvű társaiké.

als der von einsprachigen Babys ist.

Mint a Maidan.

Wie auf dem Maidan.

Olyan, mint én.

- Diese Person gleicht mir.
- Derjenige ist wie ich.

Okosabb, mint ő.

Sie ist klüger als er.

Jobb, mint azelőtt.

Es ist besser als vorher.

Mint barátot kérdezlek.

Ich frage dich als Freund.

mint ahogy begyakoroltuk.

als wofür Sie trainiert haben.

Mint már tudod.

Wie du bereits weißt.

Ugyanaz, mint mindig.

Das Gleiche wie immer.

Mint már mondtam.

Wie ich schon gesagt habe.

Fiatalabb, mint hiszed.

Sie ist jünger, als du denkst.

Elkésett, mint szokott.

Wie üblich kam sie zu spät.

Nehezebb, mint gondolod.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

Erősebb, mint én.

- Er hat mehr Kraft als ich.
- Er ist stärker als ich.

Könnyebb, mint gondoltam.

Es ist leichter, als ich dachte.

Könnyebb, mint gondolod.

Das ist leichter, als du denkst.

Okosabb, mint én.

Er ist klüger als ich.

Mint egy csontváz.

Er sieht aus wie ein Skelett.

Híresebb, mint te.

Sie ist berühmter als du.

Magas, mint én.

Er ist groß wie ich.

- Jobb nem sózni, mint elsózni.
- Jobb sótlanul, mint elsózva.

Es ist besser, zu wenig zu salzen, als zu viel.

- Olcsóbb, mint a műtrágya.
- Ez olcsóbb, mint a műtrágya.

Es ist noch günstiger als Kunstdünger.

- Nehezebb, mint amilyennek látszik.
- Ez nehezebb, mint amilyennek látszik.

Es ist schwieriger, als es aussieht.

- Könnyebb, mint amilyennek látszik.
- Ez könnyebb, mint amilyennek látszik.

Das ist leichter, als es aussieht.

- Inkább lépcsőznek, mint lifteznek.
- Inkább lépcsőn mennek, mint lifttel.

Sie nehmen lieber die Treppe als den Aufzug.

- Jobban szereted, mint engem.
- Jobban szereted őt, mint engem.

Du liebst sie mehr als mich.

- Buta, mint az ágyú.
- Olyan egyszerű, mint a faék.

- Er ist dumm wie Bohnenstroh.
- Er ist so dumm wie Stroh.

- Ez fehér, mint a hó.
- Fehér, mint a hó.

Das ist weiß wie Schnee.

- Széltében is ugyanakkora, mint hosszában.
- Olyan széles, mint hosszú.

Es ist genauso breit wie lang.

Angolul jobban beszélek, mint ahogy franciául is, mint hollandul.

Ich spreche Englisch, aber auch Französisch, besser als Niederländisch.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz, mint nagyanyám.

Du redest wie meine Großmutter.

Nőnek lenni nehéz. Úgy kell gondolkoznia, mint egy férfi; viselkednie, mint egy nő; kinéznie, mint egy lány és dolgoznia, mint egy lónak.

Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten.

- Ez a három év úgy elrepült, mint három nap - mint egy álom.
- A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!

Die drei Jahre vergingen wie drei Tage, wie ein Traum!

- Nem olyan türelmes, mint te.
- Ő nem olyan türelmes, mint te.
- Nem annyira türelmes, mint te.

- Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
- Sie ist nicht so geduldig wie du.
- Sie hat nicht deine Geduld.

- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.

Ich werde mucksmäuschenstill sein.

- Olyan magas, mint az apja.
- Olyan nagy, mint az apja.

Er ist so groß wie sein Vater.

A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!

Die drei Jahre vergingen wie drei Tage, wie ein Traum!

- Tokióban többen élnek, mint Oszakában.
- Tokió lakossága nagyobb, mint Oszakáé.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von Ōsaka.

- Olyan vagy, mint az öcséd.
- Olyan vagy, mint a bátyád.

Du bist genau wie dein Bruder.

- Fáradt vagyok, mint a dög.
- Fáradt vagyok, mint a kutya.

Ich bin hundemüde.

Egy olyan nagyvárosban, mint Tokió, jobban szeretek gyalogolni, mint vezetni.

In einer Großstadt wie Tokio gehe ich lieber zu Fuß, als mit dem Auto zu fahren.

- Ne bömbölj, mint egy gyerek!
- Ne bőgj, mint egy gyerek!

Heul nicht wie ein Kind.

- Úgy beszélsz, mint a nagyim.
- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.

Du redest wie meine Großmutter.

- Előbb felkeltem, mint ahogy máskor szoktam.
- Előbb felkeltem, mint szoktam.

Ich bin eher aufgestanden als sonst immer.

- Ez nehezebb, mint gondolod.
- Ez nehezebb, mint ahogy te gondolod.

Es ist schwieriger, als du glaubst.

- Jobb futó vagyok, mint Ken.
- Gyorsabban tudok futni, mint Ken.

Ich kann schneller laufen als Ken.

- Régebben ismerem Tomot, mint téged.
- Tomot régebben ismerem, mint téged.

Ich kenne Tom länger, als ich dich kenne.

- Mint ahogy már tudja.
- Mint ahogy ön már tudja is.

Wie Sie bereits wissen.

- Úgy viselkedsz, mint egy nemnormális.
- Úgy viselkedsz, mint egy agyatlan.

Du benimmst dich wie ein Idiot.

- Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.
- Úgy viselkedsz, mint egy taknyos!

Du benimmst dich wie ein Kind.

- Olyan görbe, mint a banán.
- Olyan görbe, mint egy banán.

Es ist krumm wie Banane.

- Olyan görbe, mint egy banán.
- Olyan görbe, mint az ökörhuggyozás!

Es ist krumm wie Banane.

- Úgy szólsz, mint egy bölcs.
- Úgy beszélsz, mint egy bölcs.

Du redest wie ein Weiser.

Úgy üt Tompika, mint egy kislány vagy mint egy buzi.

Tom schlägt wie ein kleines Mädchen oder ein Schwuler.

Páran, mint anyám is,

Einige wie meine Mutter haben sich dem grossen Migrationszug angeschlossen --

mint egyirányú, célratörő folyamatot.

als linearen, zielorientierten Prozess.

mint ez a gyöngyöshal.

so wie dieser Laternenfisch.

Olyan, mint a szivacs.

Er ist wie ein Schwamm.

Fehér, mint a hó.

- Es ist weiß wie Schnee.
- Das ist weiß wie Schnee.

Nincs kisebb, mint ez?

- Haben Sie nicht etwas Kleineres als dieses da?
- Haben Sie nicht etwas Kleineres als das?

Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat.

- Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
- Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
- Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Fázom, mint az állat.

Mir ist hundekalt.

Felszállni könnyebb, mint landolni.

Abheben ist einfacher als Landen.

Mint nő, bátran küzdött.

Obwohl sie eine Frau war, kämpfte sie tapfer.

Olyan magas, mint te.

Sie ist so groß wie du.

Ő mint énekes, híres.

Sie ist als Sängerin berühmt.

Ugyanolyan idős, mint én.

Er ist genauso alt wie ich.

Ő magasabb, mint te.

Er ist viel größer als du.

Magasabb, mint a fiútestvére.

Er ist größer als sein Bruder.

Pál okosabb, mint Ottó.

Paul ist klüger als Otto.

Eltűnt, mint a kámfor.

- Er ist spurlos verschwunden.
- Er verschwand spurlos.

Kína nagyobb, mint Japán.

China ist größer als Japan.

Inkább éhezem, mint lopok.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

Olcsóbb volt, mint gondoltam.

Es war billiger, als ich dachte.

Ő erősebb, mint én.

Sie ist stärker als ich.

Európa veszélyesebb, mint gondoltam.

- Europa ist gefährlicher, als ich dachte.
- Es ist in Europa gefährlicher, als ich dachte.

Gyorsabban beszélsz mint gondolkodsz?

- Reden Sie schneller als Sie denken?
- Redest du schneller als du denkst?

Jobb későn, mint soha.

Lieber spät als nie.

Vak, mint egy vakond.

Er ist blind wie ein Maulwurf.

Korábban elkezdték, mint mi.

Sie hatten früher begonnen als wir.

Ez több, mint elég.

Das ist mehr als genug.

Gyönyörűbb volt, mint valaha.

Sie sah schöner aus als je zuvor.