Examples of using "Amúgy" in a sentence and their russian translations:
- В любом случае уже слишком поздно.
- Всё равно уже слишком поздно.
- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?
Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Мне абсолютно всё равно.
Кстати, ты играешь на скрипке?
Я его всё равно никогда не слушаю.
И к тому же, это он начал».
- Ты вообще работаешь?
- Вы вообще работаете?
Мне абсолютно всё равно.
Ты вообще есть хочешь?
- Ты умеешь плавать вообще?
- Вы вообще плавать умеете?
- Ты вообще плавать умеешь?
Больше он ничего не сказал.
Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.
Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Что поделываешь в последнее время?