Translation of "Amúgy" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Amúgy" in a sentence and their russian translations:

Amúgy is késő van.

- В любом случае уже слишком поздно.
- Всё равно уже слишком поздно.

Amúgy honnan valósi vagy?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

Amúgy sem akartál tanulni.

Всё равно ты никогда не хотел учиться.

Nekem amúgy is mindegy.

Мне абсолютно всё равно.

- Amúgy hegedülsz?
- Különben hegedülsz?

Кстати, ты играешь на скрипке?

- Amúgy sem hallgatom meg soha.
- Amúgy sem hallgatom meg soha se.
- Amúgy sem hallgatom meg soha se őt.

Я его всё равно никогда не слушаю.

Amúgy is ők kezdték az egészet."

И к тому же, это он начал».

- Dolgozol egyáltalán?
- Dolgozol amúgy?
- Am dolgozol?

- Ты вообще работаешь?
- Вы вообще работаете?

- Nekem amúgy is mindegy.
- Nekem már amúgy is minden mindegy.
- Nekem aztán már úgyis mindegy.

Мне абсолютно всё равно.

- Egyáltalán éhes vagy?
- Éhes vagy te amúgy?

Ты вообще есть хочешь?

- Egyáltalán tudsz úszni?
- Tudsz te amúgy úszni?

- Ты умеешь плавать вообще?
- Вы вообще плавать умеете?
- Ты вообще плавать умеешь?

- Semmi mást nem mondott.
- Mást amúgy nem mondott.

Больше он ничего не сказал.

Amúgy ma június 8-a van, a feleségem szülinapja.

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

- Amúgy sem akartál tanulni.
- Különben sem állt szándékodban, hogy tanulj.

Всё равно ты никогда не хотел учиться.

- Mivel foglalatoskodsz mostanában?
- Mivel telnek a napjaid manapság?
- Miket csinálsz mostanában úgy amúgy?

Что поделываешь в последнее время?