Translation of "Soha" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Soha" in a sentence and their polish translations:

Soha!

Nigdy!

Soha ne mondd, hogy soha!

Nigdy nie mów nigdy.

Vagy soha.

albo nigdy.

Soha többet!

Nigdy więcej!

- Soha nem hallgatnak rám.
- Soha nem figyelnek rám.

Oni mnie nigdy nie słuchają.

Most vagy soha.

Teraz albo nigdy!

Soha nem úszunk.

Nigdy nie pływamy.

A piac soha nem fog lakhatást adni a szegényeknek. Soha.

A rynek nie zapewni domów najbiedniejszym. Nigdy.

- Ennek soha nem szabad megtörténnie.
- Ez soha nem következhet be.

To się nie może zdarzyć.

Soha nem fogunk egyetérteni.

Nigdy się nie zgodzimy.

Soha nem használunk cukrot.

Nigdy nie używamy cukru.

Soha nem kértem ezt.

Nigdy nie prosiłem o to.

Én soha nem hazudok.

Nigdy nie kłamię.

Jobb későn, mint soha.

Lepiej późno niż wcale.

Ezen soha nem gondolkodom.

Nigdy o tym nie myślę.

Soha nem vagy elégedett.

Nigdy nie jesteś zadowolony.

Soha nem iszik alkoholt.

On nigdy nie pije alkoholu.

Ilyet soha nem kérek.

Nigdy o to nie proszę.

Szinte soha nem tévézem.

Prawie nigdy nie oglądam telewizji.

Soha ne add fel!

Nigdy się nie poddawaj!

- Tomi soha sem mondott nemet.
- Tom soha nem mondta, hogy nem.

Tom nigdy nie powiedział nie.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

To nigdy się nie skończy.

- Soha ne adj a macskádnak kutyaeledelt.
- Soha se adj a cicádnak kutyakaját.

Nigdy nie karmicie swego kota psią karmą.

Nem csalódnak soha sikertelenség esetén.

nigdy nie odczuwają rozczarowania, które towarzyszy porażce.

Soha többé nem beszélt vele.

Nigdy więcej z nią nie rozmawiał.

Soha ne állj szóba idegenekkel!

Nigdy nie rozmawiaj z obcymi.

Ez soha nem fejeződik be.

To się nigdy nie skończy.

Soha életemben nem voltam boldogabb.

W życiu nie byłem szczęśliwszy.

Ezt soha nem fogom megszokni.

Nigdy się do tego nie przyzwyczaję.

Azt soha nem fogom megszokni.

Nigdy się do tego nie przyzwyczaję.

Szinte soha nem nézek tévét.

Prawie nigdy nie oglądam telewizji.

Soha nem segít nekem Tom.

Tom nigdy mi nie pomaga.

A sikert soha nem ünneplem.

Nigdy nie świętuję sukcesów.

Tom soha nem hazudna nekem.

Tom nigdy by mnie nie okłamał.

Soha többet ne említsd azt!

- Nigdy więcej o tym nie wspominaj.
- Nigdy więcej o tym nie wspominajcie.
- Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają.

Soha többet ne hívj engem!

Nigdy więcej do mnie nie dzwoń.

Samara Morgan soha nem alszik.

Samara Morgan nigdy nie śpi.

Soha nem látogatta meg őt.

Nigdy go nie odwiedziła.

Tom soha sem vár senkire.

Tom nigdy na nikogo nie czeka.

- Hiszen ezt nekem még soha sem mondtad!
- De hiszen ezt még soha sem mondtad!

Ale nigdy mi tego nie powiedziałaś.

Ő szinte soha nem néz tévét.

Prawie nigdy nie ogląda telewizji.

Megígérem, hogy soha többé nem csinálom.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Tom soha nem emlékszik a nevemre.

Tom nigdy nie pamięta mojego imienia.

Soha életemben nem hallottam ilyen történetet.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Soha sincsen időd a fontos dolgokra!

Nigdy nie masz czasu na ważne rzeczy.

Soha nem veszíti el a reményt.

On nigdy nie traci nadziei.

Soha nem lett volna szabad elmennem.

Absolutnie nie powinienem był wychodzić.

Soha nem hallottam őt ennyire kiabálni.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

Soha nem láttam még ilyen szépet.

Nigdy nie widziałem czegoś tak pięknego.

Soha nem hallottam őt angolul beszélni.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

Még soha nem vettem ennyi banánt!

Nigdy nie kupiłem tylu bananów!

Esküszöm, hogy soha nem tennék ilyet.

Przysięgam, ja nigdy bym tego nie zrobił.

Soha nem fogom elfelejteni, amit mondtál.

Nigdy nie zapomnę tego, co mi powiedziałeś.

- Valójában soha nem járt New Yorkban.
- Tény, hogy ő még soha nem volt New Yorkban.

W zasadzie, nigdy nie był w Nowym Jorku.

- Ezt a földet még soha sem törték fel.
- Ezt a mezőt még nem szántották fel soha.

To pole nigdy nie zostało zaorane.

soha nem kellett szembesülnie az alvásmegvonás kihívásával.

nigdy nie musiała mierzyć się z wyzwaniem, jakim jest braku snu.

Soha ne nyisd ki mozgó autó ajtaját!

Nie wolno otwierać drzwi jadącego samochodu.

Ha most nem teszem meg, akkor soha.

Jeśli nie teraz nigdy tego nie zrobię.

Esküszöm, hogy soha többé nem teszek ilyet.

Przysięgam, że nigdy więcej tego nie zrobię.

Én soha nem hallottam még panaszkodni Tomit.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

A föld még soha nem volt felszántva.

Ziemia ani razu nie tknięta ręką ludzką.

Soha nem állítottam, hogy tudnék franciául beszélni.

Nigdy nie twierdziłem, że potrafię mówić po francusku.

Soha többet ne viseld azt a nyakkendőt!

Nigdy więcej nie zakładaj tego krawatu.

és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás,

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

Úgy feltüzelte a kíváncsiságomat, ahogy még soha semmi.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

Nem vagyok művész. Soha nem volt hozzá érzékem.

Nie jestem artystą. Nigdy nie miałem do tego zacięcia.

Megígértem magamnak, hogy soha nem állok vele szóba.

Poprzysiągłem sobie nigdy już się do niej nie odzywać.

Be kell vallanom, soha nem hallottam még arról.

- Muszę przyznać, że nigdy o tym nie słyszałem.
- Muszę przyznać, że nigdy o tym nie słyszałam.

- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.
- Na naukę nigdy nie jest za późno.

- Soha nem hazudik.
- Ő sosem hazudik.
- Sosem hazudik.

Ona nigdy nie kłamie.

- A jó pap holtig tanul.
- Soha nem késő tanulni!

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.

- Ennek sose lesz vége.
- Ez soha nem fejeződik be.

To się nigdy nie skończy.

Soha nem fogom elfelejteni a napot, amikor először találkoztam vele.

Nigdy nie zapomnę dnia, w którym pierwszy raz go spotkałam.

Soha nem gondoltam volna, hogy egy ilyen helyen találkozom vele.

Nigdy bym nie przypuszczał, że spotkam ją w takim miejscu.

Amit ma meg kell tennem, vagy megcsinálom holnap vagy soha.

Co mam zrobić dzisiaj, zrobię jutro albo wcale.

Soha nem válaszolok azoknak az e-mailjeire, akiket nem ismerek.

Nigdy nie odpowiadam na maile od nieznanych ludzi.

Soha ne írd le a "borscs" és a "scsi" szavaket németül!

- Nigdy nie pisz słów "barszcz" i "szczi" po niemiecku!
- Nigdy nie piszcie wyrazów "borszcz" i "szczi" po niemiecku!

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

Nigdy nie jest późno na naukę.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

- Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi.
- Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

Nigdy nie trać nadziei.

Soha nem érezzük jobban, hogy élünk, mint nagy szerelemben és mély szomorúságban.

Nigdy nie doświadczamy życia intensywniej niż podczas wielkiej miłości oraz głębokiego smutku.

- Ismeretlen emberek e-mailjeire sohasem válaszolok.
- Soha nem válaszolok ismeretlen emberek e-mailjeire.

Nigdy nie odpowiadam na maile od nieznanych ludzi.

Soha nem lehetne annyi pénzem. Nem. Nem lehet annyim. Már azelőtt elkölteném, hogy összegyűlne.

Nigdy nie zgromadziłbym takiej kwoty. Nie uzbierałbym tyle. Roztrwoniłbym dużo wcześniej.

Találkoztam egy öregemberrel, aki azt állította, hogy soha egész életében nem evett még étteremben.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

- Sohasem láttam piros hűtőszekrényt.
- Még sohasem láttam piros hűtőszekrényt.
- Piros hűtővel még soha nem találkoztam.

Nigdy nie widziałem czerwonej lodówki.

- Ne kérj meg rá, hogy segítsek neked többet!
- Soha többet ne kérd, hogy segítsek neked!

Nie proś mnie nigdy więcej o pomoc.

A világ olyan, mint egy könyv, és akik nem utaznak soha, mindig csak egy oldalt olvasnak.

Świat jest jak książka, a ci, którzy nie podróżują czytają tylko jedną stronę.

Kérek még egy kiló darált marhahúst! Soha nem elég. Két chacareritót! Ez a kutya drágább egy disznónál is.

Poproszę jeszcze kilo mielonej wołowiny. Tego nigdy za dużo. Ten pies kosztuje mnie więcej niż świnia.

Néha azt gondolom, soha nem leszek már egyedül. Azt látom, mind a két szülőm folyton a segítségemre szorul.

Czasem myślę, że nigdy się nie usamodzielnię. Oboje rodzice zawsze potrzebują mojej pomocy.

Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van az jelentette ki őt.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.