Translation of "Alapján" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Alapján" in a sentence and their russian translations:

Azonos mutatók alapján.

с аналогичными измерениями тридцатилетней давности.

E gazdasági logika alapján

Следуя такой экономической логике,

Mi alapján gondolod így?

У вас есть какие-нибудь основания так полагать?

Akcentusa alapján Kanszaiból származik.

Судя по его акценту, он из Кансая.

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

Учитывая эти выводы, вы можете задаться вопросом:

Konszenzus alapján álló, nemmonogám módon.

договорившись о не-моногамии.

és tettei alapján ítélek meg.

выставляю людям только за их личные качества, их поступки.

Ne ítélj a látszat alapján!

Не суди по внешности.

Ne ítélj soha látszat alapján.

Никогда не суди по внешности.

Alkalmazkodnak szín, textúra, minta alapján... Csodálatos.

Имитирует цвет, текстуру, узор, облик предметов. Такая красота!

Külsejük alapján ne ítélj meg másokat.

Ты не должен судить человека по его внешности.

Ne ítélj senkit a külseje alapján!

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

- Soha ne a külső alapján ítélj.
- Soha ne a borítója alapján ítéld meg a könyvet.

Никогда не суди книгу по обложке.

Mégis efféle abszurd és logikátlan elv alapján

Но по такому же абсурдному и нелогичному приципу

Hanem az alapján, hogy hogyan bánik a bűnözőivel."

ворота его тюрем».

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

Людям платят не столько, сколько они стоят.

Szokásunkká vált, hogy külsőségek alapján osztályozzuk az embereket.

Мы почему-то привыкли делить людей на группы по внешним признакам.

Az általunk hitelesnek vélt információk alapján hozunk döntést.

Мы принимаем решения на основе информации, которой доверяем.

Pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

таких как фото, видео и других убедительных свидетельств.

Ne ítélj meg másokat a bőrük színe alapján.

Не суди других по цвету их кожи.

Hangszíne alapján feltételezem, hogy ügyetlenségemmel nagyon feldühítettem őt.

По её тону я предположил, что она и вправду раздражена моей неуклюжестью.

Nem akarom, hogy a külsőm alapján ítéljenek meg.

Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.

Nem szabad az embereket a nevük alapján megítélni.

Не судите о человеке по его имени.

A rezgések alapján felméri a zsákmány méretét és gyorsaságát.

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

Az időjárás-jelentés alapján holnap esni fog a hó.

Если верить прогнозу погоды, завтра будет снег.

Miközben a többség sürgősség és fontosság alapján hozza meg a döntést,

Пока большинство людей принимают решения, основываясь на срочности и важности,

De nem egy olyan eszme alapján, miszerint ők veleszületett módon felsőbbrendűek.

но вовсе не благодаря каким-то врождённым преимуществам.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

По мере того, как городские огни становятся ярче, животные теряют способность ориентироваться по звездам.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.

- A mondat megváltozott a javaslatnak megfelelően.
- A mondat a javaslatnak megfelelően megváltozott.
- A mondat a javaslat alapján módosíttatott.
- A mondatot a javaslatnak megfelelően megváltoztattuk.

Предложение изменено согласно рекомендации.