Translation of "Történt" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Történt" in a sentence and their portuguese translations:

- Hogyan történt ez?
- Hogy történt?

- Como isso aconteceu?
- Como aconteceu?

- Mikor történt ez?
- Ez mikor történt?

Quando aconteceu?

Valami történt.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

Hol történt?

Onde aconteceu?

Mi történt?

O que aconteceu agora há pouco?

Rómában történt.

Aconteceu em Roma.

Történt valami?

Aconteceu alguma coisa?

Robbanás történt.

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

Itt történt.

Aconteceu aqui.

Egyszer történt.

- Isso aconteceu uma vez.
- Aconteceu uma vez.

Baleset történt.

Houve um acidente.

- Sok éve történt.
- Sok évvel ezelőtt történt.

Aconteceu há muito tempo.

- Ezidáig semmi nem történt.
- Eddig nem történt semmi.

Até agora não aconteceu nada.

- Köztünk semmi sem történt.
- Semmi sem történt köztünk.

Não aconteceu nada entre nós.

- Mi a csuda történt?
- Mi a fene történt?

Que diabos aconteceu?

Tulajdonképpen mi történt?

O que aconteceu realmente?

Sally, mi történt?

- O que aconteceu, Sally?
- O que houve, Sally?

Hé, mi történt?

Ei, o que aconteceu?

Ez nemrégiben történt.

Aconteceu há bem pouco tempo.

Mi történt itt?

- O que aconteceu aqui?
- O que é que houve aqui?
- O que foi que aconteceu aqui?

Miért történt ez?

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

Aztán mi történt?

O que aconteceu depois?

Mi történt pontosan?

O que exatamente aconteceu?

Pontosan mi történt?

O que exatamente aconteceu?

Nézd mi történt!

Olha o que aconteceu.

Valami történt Bostonban.

Algo aconteceu em Boston.

Mi történt veled?

- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu contigo?
- O que aconteceu com vocês?
- O que foi que aconteceu com vocês?

Mi történt velük?

O que aconteceu com eles?

Láttad, mi történt?

- Você viu o que aconteceu?
- Vocês viram o que aconteceu?

Annyira gyorsan történt.

Aconteceu tão rápido.

Éppen itt történt.

Aconteceu bem aqui.

Három éve történt.

Isso aconteceu três anos atrás.

Biztosan gyorsan történt.

Deve ter sido rápido.

Nem történt erőszak.

Não houve violência.

Ez itt történt?

Isso aconteceu aqui?

Ez októberben történt.

- Isso aconteceu em outubro.
- Aconteceu em outubro.

2013-ban történt.

- Aconteceu em 2013.
- Isto aconteceu em 2013.

Természetesen ez történt.

Ocorreu de forma natural.

Mi történt azután?

Que aconteceu depois?

Biztosan történt valami.

Algo deve ter acontecido.

Mikor történt ez?

Quando isso aconteceu?

Mi történt vele?

O que aconteceu com ele?

Nem történt semmi.

Isso não importa.

Mi történt Tamással?

O que aconteceu com Tom?

Pontosan hogy történt?

Como isso aconteceu exatamente?

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

O que aconteceu noite passada?

- Egy szörnyű baleset történt tegnap.
- Szörnyű baleset történt tegnap.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

- Mondd el, mi történt!
- Mondd el, hogy mi történt!

- Diga-me o que aconteceu.
- Conta-me o que aconteceu.

- Nem történt semmi.
- Nem volt semmi.
- Semmi sem történt.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Nada tem acontecido.

- Valami borzalmas történt.
- Valami iszonyatos történt.
- Valami borzasztó ment végbe.

Algo terrível aconteceu.

- Fogalmam sincs róla, hogy mi történt.
- Lövésem sincs, mi történt.

Eu não tenho ideia do que aconteceu.

Ez szakításuk idején történt,

Isso aconteceu quando eles estavam se separando,

De nem ez történt.

Mas não foi isso que aconteceu.

Akármi is történt Uruguayban,

Que por tudo o que se passara no Uruguai,

Tudod, hogy mi történt?

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

Egy éjszaka történt valamikor.

Aconteceu em uma noite.

A baleset tegnapelőtt történt.

O acidente ocorreu antes de ontem.

De történt valami váratlan.

Mas aconteceu uma coisa imprevista.

Ez már azelőtt történt.

Aconteceu antes.

Nem tudom, mi történt.

- Não sei o que aconteceu.
- Eu não sei o que aconteceu.

Mi történt a hajóval?

O que aconteceu com o navio?

Mi történt a csónakkal?

O que aconteceu com o barco?

Tudom, hogy mi történt.

Eu sei o que aconteceu.

Tudnom kell, mi történt.

Eu preciso saber o que aconteceu.

Mi történt a bokáddal?

O que aconteceu com o seu tornozelo?

Megmagyarázná nekem, mi történt?

Você poderia me explicar o que aconteceu?

Olyan régen történt ez.

Aconteceu há tanto tempo.

Mi történt az ajtómmal?

O que aconteceu com a minha porta?

Mi történt a kutyával?

O que aconteceu com o cachorro?

Mi történt a parkban?

O que aconteceu no parque?

Mi történt a kezeddel?

O que aconteceu com a sua mão?

Mi történt a kutyáddal?

O que aconteceu com o seu cachorro?

Sajnálom, hogy így történt.

Lamento que assim se sucedeu.

Az évtizedekkel ezelőtt történt.

Isso aconteceu há décadas.

Az egy hete történt.

Isso aconteceu há uma semana.

Tudod, mi történt vele?

Você sabe o que aconteceu com ele?

Köztünk semmi sem történt.

Não aconteceu nada entre nós.

Mi történt? Sápadt vagy.

O que aconteceu? Você está pálido.

Ami történt, nem titok.

O que aconteceu não é um segredo.

Ez történt velem anno.

Isso aconteceu comigo antes.

Mi történt a szemeddel?

O que aconteceu com o seu olho?

Hol történt a tragédia?

Onde ocorreu a tragédia?

Semmi nem történt itt.

Nada aconteceu aqui.

Még semmi nem történt.

Ainda não aconteceu nada.