Examples of using "Szóval" in a sentence and their portuguese translations:
Então o que eu devo fazer?
- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
E então, como foi?
- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.
Agora há duas coisas que vocês sabem sobre mim:
Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,
É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.
Ela nunca tinha visto Nova York antes, então me ofereci para mostrar a ela.
É a primeira vez que eu me deparo com uma palavra assim.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, em outras palavras, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, ou seja, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.
Por isso, tens de, gentilmente, afastar as ventosas sem o incomodares,
Uma imagem vale mais que mil palavras.
Uma palavra afável atinge mais do que a força.
Cortando este local, impedíamos significativamente a comunicação. A coisa mais dramática foi que uns polícias vieram connosco.
Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.