Translation of "értem" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "értem" in a sentence and their portuguese translations:

Értem.

Eu entendo.

Értem!

Compreendo!

- Azt hiszem, értem.
- Asszem, értem.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- Most már értem.
- Most értem.

- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

- Ezt értem.
- Látom azt.
- Értem azt.

- Eu sei disso.
- Estou vendo.
- Eu assisto isso.

Tökéletesen értem.

Entendo perfeitamente.

Nem értem.

Não entendo.

- Értem.
- Vágom.

- Entendi.
- Eu entendi!
- Saquei!

Természetesen, értem.

Com certeza, compreendo.

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Te entendo.

- Nem értem, amit mondasz.
- Nem értem, mit mondasz.

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Eu não entendo o que você diz.

- Nem értem, amit mond.
- Nem értem, mit mond.

- Não entendo o que ela está dizendo.
- Não entendo o que ele está dizendo.

Bocsánat, nem értem.

Desculpe, não compreendo.

Nem, nem értem.

Não, não compreendo.

Most már értem.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Értem, mit mondasz.

- Eu entendo o que vocês estão dizendo.
- Eu entendo o que a senhora está dizendo.
- Eu entendo o que o senhor está dizendo.

Ezt nem értem.

Não o entendo.

Igen, értem. Köszönöm.

Sim, entendo. Obrigado.

Többé-kevésbé értem.

Eu entendo mais ou menos.

Hétkor értem haza.

Cheguei em casa às sete.

Én sem értem.

Eu também não entendo.

Nem értem őt.

- Eu não a entendo.
- Não a entendo.

Nem igazán értem.

Eu não entendo muito bem.

Azt hiszem, értem.

Acho que entendo.

Értem, amit mondasz.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

- Nem értem a brit humort.
- Nem értem az angol humort.

Eu não entendo o humor britânico.

Értem, hogy mit érzel.

Eu entendo o que você está sentindo.

Épp most értem haza.

Eu acabei de chegar em casa.

Ezt egyáltalán nem értem.

Eu não entendo isso de jeito nenhum.

Sajnálom, de nem értem.

Me desculpe, mas não estou entendendo.

Nem értem, mit mondasz.

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Não entendo o que você está dizendo.

Nem értem. Kérem megismételné?

Não estou entendendo. Podes repeti-lo, por favor?

Őszintén szólva nem értem.

- Vou ser franco. Eu não entendo.
- Vou ser franca. Eu não entendo.

Meg tudnád tenni értem?

Você pode fazer isso por mim?

Egy szavát se értem.

Não entendo uma só palavra do que ele diz.

Nem értem a mondatot.

Eu não entendo a frase.

Nem értem, miért fontos.

Não consigo entender por que isso é importante.

Értem tudsz jönni az állomásra?

- Você pode me buscar na estação?
- Você pode me pegar na estação?

Nem értem, mit próbál mondani.

Não consigo entender o que ele está tentando dizer.

Mindent megtett értem, amit megtehetett.

Ela fez tudo que podia na minha conta.

Sajnálom, de nem értem rá.

Sinto muito, eu estava ocupado.

Nem értem ezt a szót.

Eu não entendo esta palavra.

Elnézést, nem értem amit mondasz.

- Desculpe; não entendo o que a senhora está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que o senhor está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que você está dizendo.

Nem értem ezt a mániádat.

Eu não entendo esta sua obsessão.

Egyáltalán nem értem a tervet.

Eu não entendi o plano totalmente.

Hívlak majd, mikor Bostonba értem.

Eu vou te ligar quando chegar em Boston.

Nem értem a ti generációtokat.

- Eu não entendo a sua geração.
- Eu não compreendo a sua geração.

Nem, nem értem Kunze asszonyt.

Não, eu não entendo a senhora Kunze.

Nem értem ezt a verset.

Não entendo este poema.

Nem is értem a kérdésedet.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

Jobban értem, mint ahogy beszélem.

Eu entendo mais do que posso dizer.

- Nem értem.
- Fel nem fogom.

- Eu não entendo.
- Não entendo.

Úgy értem, rá hasonlítottam a leginkább.

Nós tínhamos muito em comum.

Nem értem, miért nem jött el.

Não consigo imaginar o porquê dela não ter vindo.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Nem értem be időben az iskolába.

Não cheguei à escola a tempo.

Még mindig nem értem a nőket.

Eu ainda não compreendo as mulheres.

Miért nem jöttél értem, amikor hívtalak?

Por que você não respondeu quando eu chamei?

Nem értem, miért nem működik ez.

Não entendo por que isso não está funcionando.

- Azt akarom, hogy fuss el értem az üzletbe.
- Azt akarom, hogy rohanj el értem a boltba.

Eu quero que você corra para a loja, por mim.

Nagyon sajnálom, hogy olyan későn értem haza.

Desculpe muito por ter voltado à casa muito tarde.

- Elkéstem az iskolából.
- Későn értem az iskolába.

Cheguei tarde à escola.

Sajnos nem értem önt; túl gyorsan beszél.

Desculpe por não te ter entendido; você fala rápido demais.

- Tegnap elfoglalt voltam.
- Tegnap nem értem rá.

Estava ocupado ontem.

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.

Eu não entendo alemão.

Végre értem a differenciál- és integrálszámítás alapelveit.

Eu finalmente entendo os princípios básicos do cálculo.

Ma nem értem rá átnézni a digitális leveleimet.

Não deu tempo de checar o meu e-mail hoje.

Nem értem a pontos jelentését ennek a mondatnak.

- Não entendo o significado exato dessa frase.
- Eu não entendo o significado exato dessa frase.

- Nem értem a nőket.
- Nem értek a nőkhöz.

Eu não compreendo as mulheres.

Amikor a pályaudvarhoz értem, a vonat már elment.

- Quando cheguei à estação, o trem já tinha partido.
- O trem já tinha partido quando cheguei à estação.

Értem, hogy akarsz elérni, de nem fog működni.

Sei o que está tentando fazer, mas não vai funcionar.

Ezt úgy értem el, hogy felfedtem önöknek három ellentmondást:

E fiz isso ao compartilhar três contradições:

Amikor a pályaudvarra értem, éppen indulóban volt a vonat.

Quando eu cheguei na estação, o trem estava prestes a partir.

Futottam a lehető leggyorsabban, mégsem értem el az utolsó vonatot.

Eu corri o mais que pude mas não cheguei a tempo para o último trem.

- Nem értem.
- Nem vágom.
- Fel nem fogom.
- Nem tudom felfogni.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.