Translation of "Gondolsz" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Gondolsz" in a sentence and their turkish translations:

- Éppen rám gondolsz?
- Rám gondolsz?

Beni düşünüyor musun?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

- Ne düşünüyorsunuz?
- Sence?
- Ne dersin?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?

Mit gondolsz?

Neye inanıyorsun?

Mire gondolsz pontosan?

- Tam olarak neyi kastediyorsun?
- Tam olarak ne demek istiyorsun?

Mit gondolsz, Tom?

Ne düşünüyorsun, Tom?

Mit gondolsz most?

Şimdi ne düşünüyorsun?

Tehát, mit gondolsz?

Peki siz ne düşünüyorsunuz?

Mit gondolsz erről?

Fikirle ilgili hislerin nedir?

Pontosan mit gondolsz?

Tam olarak ne düşünürsün?

Mit gondolsz, megteszi?

Ne düşünüyorsun, o bunu yapacak mı?

Értem, mire gondolsz.

Ne demek istediğinizi anlıyorum.

Leszarom, mit gondolsz!

Ne düşündüğün şeyimde değil.

- Mit gondolsz, ő melyik színt kedveli?
- Mit gondolsz, melyik színt kedveli?
- Mit gondolsz, melyik színt szereti?
- Mit gondolsz, melyik szín tetszik neki?

Onun hangi rengi sevdiğini düşünüyorsun?

- Mit gondolsz, mégis mi ez?
- Mit gondolsz, hogy mi ez?

Bunun ne olduğunu sanıyorsun?

- Mit gondolsz erről a pulóverről?
- Mit gondolsz erről a pulcsiról?

Bu kazak hakkında ne düşünüyorsun?

Mit gondolsz a tervemről?

Benim planıma ne diyorsun?

Mit gondolsz a koncertről?

Konser hakkında ne düşündün?

Mit gondolsz, hány éves?

Onun kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?

Mit gondolsz a filmről?

Filmle ilgili ne düşünüyorsunuz?

Milyen fickónak gondolsz engem?

Benim ne tür bir adam olduğumu düşünüyorsunuz?

Kit érdekel, mit gondolsz?

Ne düşündüğün kimin umurunda?

Mondd el, mire gondolsz.

Bize ne düşündüğünü söyle.

Mit gondolsz, ki ő?

Onun kim olduğunu sanıyorsun?

Mondd el, mire gondolsz!

Bana ne demek istediğini söyle.

- Mire gondolsz most? - Semmire.

"Ne hakkında düşünüyorsun?" "Hiçbir şey."

Mit gondolsz a halálbüntetésről?

Ölüm cezası konusundaki duruşunuz nedir?

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

- Ne demek istediğinizi biliyorum.
- Neyi kastettiğini biliyorum.

- Gyerünk! Mondd ki, hogy mire gondolsz!
- Ki vele! Mondjad, amit gondolsz!

Devam et. Ne düşündüğünü söyle.

- Teszek a véleményedre!
- Nem érdekel, mit gondolsz.
- Nem érdekel, hogy mit gondolsz.

Ne düşündüğün umurumda değil.

Tedd azt, amit jónak gondolsz.

Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.

Nyugodtan mondd el, amit gondolsz.

Lütfen kendinizi ifade etmekten çekinmeyin.

Mit gondolsz, Tom mennyit keres?

Tom'un kaç para kazandığını düşünüyorsun?

Mit gondolsz, mit kellene tennünk?

Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?

Mit gondolsz, hogy mit tettem?

Ne yaptığımı düşünüyorsun?

Mit gondolsz, mit csinál most?

Onun şimdi ne yaptığını düşünüyorsun?

Mit gondolsz, képes vagy rá?

Onu yapabileceğini düşünüyor musun?

Mit gondolsz, kik voltak ezek?

Onların kim olduklarını düşünüyorsun?

Mit gondolsz, ki segített Tamásnak?

Tom'a kimin yardım ettiğini düşünüyorsun?

Mit gondolsz, ki fog nyerni?

Sence kim kazanacak?

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok.

Mit gondolsz, mit csináljuk most?

Daha sonra ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?

És most mit gondolsz rólam?

Şimdi benim hakkımda ne düşünüyorsun?

Mit gondolsz erről a dalról?

Tom ve Mary evlendiklerinden beri Boston'da yaşıyorlar.

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

Ne hakkında düşünüyorsun?

- Mit gondolsz a filmekről, amit tegnap láttunk?
- Mit gondolsz a filmekről, amelyeket tegnap láttunk?

Dün gördüğümüz filmler hakkında ne düşündün?

- Mondd meg az őszintét, mit gondolsz te erről.
- Mondd el őszintén, mit gondolsz erről.

Doğru söyle bununla ilgili ne düşünüyorsun.

Le se szarom, amit te gondolsz.

Ne düşündüğün sikimde bile değil.

- Mit gondol erről?
- Mit gondolsz erről?

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

Senkit nem érdekel, hogy mit gondolsz.

Kimse ne düşündüğünü önemsemez.

- Tudja, mit gondolsz.
- Ismeri a gondolatod.

O senin ne düşündüğünü biliyor.

Miért kellene törődnöm azzal, amit gondolsz?

Neden ne düşündüğünü önemsemeliyim?

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

Gerçekten ne düşündüğünü asla söylemiyorsun.

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Bu konuda ne düşünüyorsun?
- Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- O konuda ne düşünüyorsun?

Mit gondolsz, biztonságos sötétedés után hazagyalogolni?

Karanlıktan sonra eve yürümenin güvenli olduğunu düşünüyor musun?

- Szerinted ki volt?
- Szerinted ki tette?
- Mit gondolsz, ki volt?
- Mit gondolsz, ki tette ezt?
- Mit gondolsz, kik tették ezt?
- Te mit gondolsz, kik csinálták ezt?
- Mit gondolsz, hogy ezt kik tették?
- Szerinted kik voltak?
- Szerinted kik csinálták ezt?

Bunu kimin yaptığını düşünüyorsun?

- Mondd meg nekem, mit gondolsz, mit kellene tennem.
- Mondd, te mit gondolsz, mit kellene csinálnom.

Bana ne yapmam gerektiğini düşündüğünü söyle.

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Şimdi, siz ne düşünüyorsunuz?

- Mit gondolsz rólam emberileg?
- Milyen embernek tartasz?

Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?

Nem biztos, hogy jól értem, amire gondolsz.

Ne demek istediğinden emin değilim.

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?

Nem az az ember vagyok, akinek gondolsz.

Ben sandığın kişi değilim.

Kérlek, tegyél meg mindent, amit szükségesnek gondolsz.

Lütfen gerekli olduğunu düşündüğün şeyi yap.

- Mi a véleményed Tomiról?
- Mit gondolsz Tomiról?

Tom hakkında fikriniz nedir?

Mit gondolsz, ki veszi át a társaságot?

Şirketi kimin devralacağını düşünüyorsun?

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Ne demek istediğini anlıyorum.

Mit gondolsz, ki ennek a regénynek a szerzője?

- Sizce bu romanın yazarı kim?
- Bu romanın yazarının kim olduğunu düşünüyorsun?

Miért is nem mondod el, hogy mire gondolsz?

Ne demek istediğini neden sadece bana söylemiyorsun?

Mit gondolsz, mit vegyek fel holnap a randira?

Yarın randevumda ne giymem gerektiğini düşünüyorsun?

- Szerinted mit fog csinálni?
- Mit gondolsz, mit fog csinálni?

Onun ne yapacağını düşünüyorsun?

Mit gondolsz, meddig tartana neked elolvasni ezt a könyvet?

- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

Mit gondolsz, ki nézett tévét ebben a szobában tegnap este?

Dün gece bu odada kimin televizyon izlediğini düşünüyorsun?

- Mit gondolsz, ki segíthet rajtunk?
- Szerinted ki tud nekünk segíteni?

Bize kimin yardım edebileceğini düşünüyorsun?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

Kim olduğunu sanıyorsun?

- "Mit gondolsz?" "Nos, én mellette vagyok."
- "Ön mit gondol?" "Nos, én mellette vagyok."

"Ne düşünüyorsun?" "Çok iyi, bu tam benlik."

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

Kim olduğumu sanıyorsun?

- - Mit gondolsz, ki jön először? - Biztos nem Tom.
- - Szerinted ki fog először érkezni? - Tom biztosan nem.

"Sence ilk gelen kim olacak?" "Tom olmayacağı kesin."

- Mit gondolsz az új kabátomról?
- Mi a véleményed az új kabátomról?
- Hogy tetszik az új kabátom?

- Yeni mantomu nasıl buldun?
- Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?

- Miért nem mondod már el, hogy mit forgatsz a fejedben?
- Miért nem mondod el, hogy mire gondolsz?

Neden sadece aklında ne olduğunu bana söylemiyorsun?

- Mit gondolsz Tomiról? - Kellemes a hangja. - Csak a hangja? - Hát, az arca átlagos, nem? - Csakugyan! Szerintem nagyon helyes.

"Tom hakkında ne düşünüyorsun?" "Onun güzel bir sesi var." "Sadece güzel bir ses mi?" "Pekala, onun yüzü özel bir şey değil, değil mi?" "Gerçekten mi! Sanırım o oldukça yakışıklı."

- Mit gondolsz az elnök beszédéről?
- Mit gondol az elnök beszédéről?
- Mit gondoltok az elnök beszédéről?
- Mit gondolnak az elnök beszédéről?

Başkanın konuşması hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Miért nem nevezed nevén a gyereket?
- Miért nem mondod ki konkrétan, miről van szó?
- Miért nem mondod ki kerek perec, mire gondolsz?

Neden dobra dobra konuşmuyorsun?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

Modern sanat hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

Ne demek istediğini bilmiyorum.